ムルリダール・D・パタクという弁護士が30日にバーバーのもとに来て言いました。「ここにアーシュラムを設立するのにとても良い場所があります。私と一緒に見に来てください。」この男はジャル・ケラワラの友人で(ジャルは1937年にマンドラに赴任していた)、バーバーがセンターを設立する場所を探していると聞いていました。パタクは翌朝8時30分に来るよう言われましたが、遅刻しました。バーバーは約束を取り消し、ちょうどサーキット・ハウスを出ようとしていた時に、その弁護士が到着しました。10時30分に別の約束が与えられ、今度はバーバーは彼と共に行ってその場所を見ました。バーバーはそれを気に入り、価格が妥当であれば100エーカーを購入するようジャルに指示しました。バーバーと一行は2台の車と1台のバスでジャバルプールに向けて出発しました。バーバーの車は午後1時に出発し、午後3時15分頃にジャバルプールに到着しました。
その年、『タイム』誌はガブリエル・パスカルを1938年の映画業界の第一人者に選出しました。パスカルはこのことを電報でバーバーに知らせ、次のように述べました。「あなたの信頼と予言に背かなかったことを嬉しく思います。しかしこれは始まりに過ぎません。私は約束通り、芸術を通じて奇跡を創造します。」
1939年1月1日の日曜日の朝、ジャル・ケラワラがパッパをからかう冗談を言い、パッパはとても怒りました。彼はまっすぐバーバーのバンガローに車を走らせ、激しく不満を述べました。ジャルとチャンジが後を追い、バーバーは彼らを呼んで騒動の理由を尋ねました。ジャルは答えました。「お許しください、バーバー。冗談を言っただけです。」
パッパは叫びました。「誰が彼を判事にしたのだ?彼には分別がない!許すべきではない!」
微笑みながら、バーバーは綴りました。「私はジャルを許さないが、許すのが私の本性だ。もし私が彼を許さなければ、世界は崩壊する!私の赦しによってのみ世界は続いているのであって、それ以外にはない!」
パッパは言いました。「あなたは世界を許し続ければよい——しかしジャル・ケラワラは許すな!彼は私をひどく困らせた!」
「よろしい」とバーバーは身振りで示しました。「私はジャルを許さないが、あなたが彼を許しなさい!」
ジャルはパッパに許しを求め、ついに何時間も怒った末に、パッパは彼を許しました。しかしパッパはバーバーにこう言いました。「あなたが求めるからジャルを許しましたが、彼はまさに悪魔です!」
バーバーはパッパに説明しました。「これは赦しではない!赦しの意味は侮辱を忘れることだ。それを覚えているなら、どうして赦したと言えるのか?赦した後は、その出来事を覚えていてはならないし、相手に何の恨みも抱いてはならない。
ババの言葉
미소 지으며 바바가 철자로 말했다. "나는 잘을 용서하지 않겠지만, 용서하는 것이 나의 본성입니다. 내가 그를 용서하지 않으면, 세상이 무너질 것입니다! 오직 나의 용서로만 세상이 계속되는 것이지, 달리 방법이 없습니다!"
"좋습니다," 바바가 손짓했다. "나는 잘을 용서하지 않겠습니다, 하지만 당신이 그를 용서하십시오!"
바바가 파파에게 설명했다. "이것은 용서가 아닙니다! 용서의 의미는 모욕을 잊는 것입니다. 그것을 기억할 때, 어떻게 용서했다고 할 수 있겠습니까? 용서한 후에는 그 사건을 기억하거나 그에게 어떤 것도 마음에 품어서는 안 됩니다.
