ブルーバスツアー

1938ページ 1,961 / 5,444第14章 / 40
メヘラバードを出発する前に、バーバーは少年たちを送り出しました。メヘルワン・ジェサワラを親戚のいるアクバル・プレスに、ダディ・ケラワラを家族のもとに、「後で呼ぶ」と伝えて。バーバーはケイティがウォルターとプリーダーと共に列車でハイデラバードに来ることを許可しました。プリーダーはラクシーとバーミー(使用人たち)とモハメッド・マストを連れてくることになっていました。 1938年12月8日木曜日の早朝4時、バーバーはさまざまな年齢の以下の女性たちと共にブルーバスでメヘラバードの丘を出発しました。 エリザベスが主な運転手で、エルチとカカが前の座席で彼女の隣に座っていました。木の仕切りが運転席と、女性たちとバーバーが座っていた後部座席を隔てていました。バーバーはエリザベスのすぐ後ろに座り、仕切りにある小さなスライド式の窓のような開口部を通じてアルファベット・ボードで彼女と意思疎通することができました。女性たちは無数の小さな袋やカバンの間に詰め込まれていました。全員を収容するために通路に小さな腰掛けを置かなければなりませんでした。こうして、東洋人女性11人、西洋人女性9人、男性マンダリー2人、そしてバーバー——合計23人が、その半数用に設計されたバスに乗っていたのです。 バーバーの指示に従い、ワルーの火傷の包帯と薬はラノに引き継がれました。この時まで、血を見ただけでラノは気分が悪くなっていました。しかしバーバーに従い、彼女は不快感を克服し、毎日ワルーの焼けた皮膚の手当てと清掃という不快な仕事を引き受けました。 一行は夕方にショラプールに到着し、バーバーは宣言しました。「明日の早朝4時に出発しなければなりません。バスの荷物を降ろす必要は本当にありません。再び積み込むのは頭痛の種で非常に時間がかかるからです。」したがって指示通り、全員がショラプールのダク・バンガロー(政府の宿泊所)で就寝し、椅子やテーブルの上、あるいはベランダの床の上で眠りました。エルチとカカはバスの中で眠りました。 ショラプールに到着すると、バーバーはキティに何か食べるものはあるか尋ねました。キティはパンと少しのチーズしかないと答えました。持参した調理済みの食べ物が傷んでしまったためでした。 【写真:ブルーバス、メヘラバードの丘、1938年】
Blue Bus, Meherabad Hill, 1938

ババの言葉

메헤라바드를 떠나기 전에, 바바는 소년들을 보냈다. 메헤르완 제사왈라는 친척들과 함께 머물도록 아크바르 프레스로, 다디 케라왈라는 가족에게 보내면서 그들에게 "나중에 부르겠습니다"라고 말했다.

일행은 저녁에 숄라푸르에 도착했고, 바바는 "우리는 내일 아침 일찍, 4시에 출발해야 합니다. 버스의 짐을 내리는 것은 정말 필요하지 않습니다. 다시 싣는 것이 골칫거리이고 시간도 많이 걸리기 때문입니다"라고 선언했다.

/ 5,444