ナシクとカンヌ

1938ページ 1,957 / 5,444第13章 / 40
彼らは印象を作り出そうとし、彼らのもとに行く人々は奇跡に感銘を受けますが、それは実際には(タントラの)トリックにすぎません。これは望ましくなく、一種の取引のようなものです。私はこのような信仰を望みません。 もう一つのタイプ、控えめで静かなタイプは、知識と経験においてより深いです。なぜなら彼らは進化した魂であり、少数は完全なる者だからです。彼らは静かな生活を好み、沈黙の中で作業を行います——したがって、あまり知られていません。 クトゥブ(サッドグル)は神性と人間性の両方を体験しています。彼らは霊的な頂点に達し、人類を助けるために人間のレベルに降りてきたのです。彼らの方法は独特であるため、ほとんどの人には理解されません。 翌日、バーバーはチャンジにメルセデスとコンスエロをケドガオンに同行し、ナラヤン・マハラジのダルシャンを受けさせるよう命じました。午後2時30分にナラヤン・マハラジのアーシュラムに到着したとき、マハラジは5分前にちょうど午後の休息のために引き上げたところだと知らされました。しかしメヘル・バーバーが送った3人が来たとナラヤンに知らされると、彼は戻ってきました。ナラヤンは愛情を込めてバーバーのことを尋ね、言伝が交わされ、彼の祝福を受けて、メルセデス、コンスエロ、チャンジは去りました。チャンジは彼女たちと別れる前に、プーナのバーバージャーンの墓にダルシャンのために連れていきました。彼はメヘラバードに戻り、彼女たちは南インドに旅を続け、そこでラマナ・マハルシのダルシャンを受けました。 『メヘル・バーバー・ジャーナル』の創刊号は1938年11月に出版されました。ノリーナは定期刊行物のために毎月新しい講話を与えてくれるようバーバーに懇願し、バーバーはそれに同意していました。最初のものは「アヴァター」と題されました。アディ・シニアは、続く「利己主義」についての講話やバーバーが口述した要点に基づく他の講話を書くよう求められたことを回想しています。しかし後に、アディはナグプールのデシュムク博士(哲学教授)にこの責任を与えることを提案しました。西洋人たちには知らされないまま、チャンジはデシュムクに手紙を書き、雑誌のために大師の名においてメヘル・バーバーの講話の草稿を書き直すよう依頼するよう指示されました。そして出版前に、バーバーは各草稿を注意深く精読し、修正と追加を行いました。こうしてデシュムクと、時にはアディ・シニア、ガニー、ラムジューなどが大師のゴーストライターとして務め、バーバーの口述に基づいて講話の最初の草稿を書いたのです。 『メヘル・バーバー・ジャーナル』の創刊号が印刷されたとき、バーバーはナラヤン・マハラジに1部送りました。ナラヤンはそれを受け取ると、弟子の一人に渡し、メヘル・バーバーが書いたものと弟子たちが書いたものを区別しながら読み通すよう伝えました。

ババの言葉

그들은 인상을 남기려 하고, 그들에게 가는 사람들은 기적에 현혹되지만, 그 기적은 실제로 [탄트라적] 속임수에 불과합니다. 이것은 바람직하지 않으니, 일종의 거래입니다. 나는 이런 종류의 믿음을 원하지 않습니다. 겸손하고 조용한 다른 유형은 지식과 경험이 더 깊은데, 그들이 진보한 영혼들이고 소수는 완전한 자들이기 때문입니다. 그들은 조용한 삶을 선호하고 침묵 속에서 작업을 합니다 — 그러므로 거의 알려지지 않았습니다. 쿠툽들[사드구루들]은 신성과 인간성을 둘 다 경험합니다. 그들은 영적 높이에 도달했고, 인류를 돕기 위해 인간 수준으로 내려오기도 했습니다. 그들의 방법은 특이하여 대부분의 사람들이 이해하지 못합니다.

/ 5,444