ナシクとカンヌ

1938ページ 1,899 / 5,444第13章 / 40
マーガレット・クラスクからの電報が届き、メイベル・ライアンがイギリスで亡くなったと伝えていました。バーバーは電報が読み上げられた後、手に持ったまま述べました。「彼女は私のもとに来ました。彼女はまだここにいます。他にどこに行けるでしょうか?あなたたちが彼女を見ないのは、コートも帽子もつけていないから、認識できないだけです。」 バーバーはメイベルを自分の「相談役」と呼んでいました。ヨーロッパにいる間、計画についてしばしば彼女に相談していたからです。「メイベルは素敵な人でした」とデリアはかつて語りました。「性格の温かさと陽気さに満ちていました。」バーバーは後にイギリスのグループにこう書きました。 メイベルが幸せであるという思いの中で幸せでありなさい。彼女はいつも私を見ています。彼女は私の近くにおり、ごく短い時間で、肉体的にも私の近くにいるようになるでしょう。そうでなければなりません。なぜなら彼女は私のサークルの一員だからです。将来の仕事のために私が選んだ者たちを私がどれほど必要としているか、誰にも実現できません。あなたたちはマーヤーの中を一人で奮闘していると感じるかもしれませんが、本当にそうでしょうか?あなたたちは私から離れたことがありますか?愛は別離を知りません。あなたたちがここにいて私がここにいるよう頼んでいなかった場合よりも、私があなたたちを送った場所において、私はあなたたちにより近くにいるのです。しかし奮闘は良いことです。それなしに、どうやってマーヤーと幻想を打ち負かせるでしょうか? ラムジュー、ナヴァル、フェラム・ワーキングボックスワラ、ミヌー・バルチャが1938年2月5日にナーシクから到着し、誕生日の手配を手伝いました。翌日、バーバーは水疱瘡にかかったグルマイとピロジャの娘テーミを訪問するためにクシュルー・クォーターズに行きました。 休みなく働いて、ペンドゥはヴィシュヌ、カレママ、パドリの助けを借りて誕生日の祝賀の全てを監督しました。サロシュとアディ・シニアが借りた調理器具や容器をメヘラバードに運びました。チャガンが調理の責任者に任命され、マサジが主な助手でした。祝祭のためにテントが建てられる予定でしたが、その時の強風のため、作業は停止していました。寒さは厳しく、マンダリたちは全てを時間通りに準備するのに苦労していました。苛立ったペンドゥはバーバーのもとに行って尋ねました。「バーバー、風が激しく吹いていて、予定通りに作業ができません。どうすればいいですか?」 バーバーは答えました。「方法があります。あなたたちが数日間タバコをやめれば、風も止み、寒さも和らぐでしょう。」そのため、タバコを吸う習慣のあった男性たちはこの期間中に喫煙をやめました。案の定、短い時間のうちに風は収まり、天候は穏やかになりました。作業は完了し、全員がバーバーの斬新な解決策を称賛しました。

ババの言葉

바바는 전보를 낭독한 뒤 손에 들고 말했다, "그녀는 나에게 왔습니다. 그녀는 여전히 여기 있습니다. 어디로 가겠습니까? 다만 당신들이 그녀를 보지 못할 뿐입니다. 코트와 모자를 벗었으니 알아보지 못하는 것입니다."

메이블이 행복하다는 생각에 행복하십시오. 그녀는 항상 나를 봅니다. 그녀는 나에게 가까이 있으며, 아주 짧은 시간 안에 육체적으로도 나에게 가까이 있게 될 것입니다. 이것은 반드시 그래야 합니다. 그녀는 나의 써클이기 때문입니다. 내가 미래의 작업을 위해 선택한 이들이 나에게 얼마나 필요한지 아무도 깨달을 수 없습니다. 당신들은 홀로 마야를 헤치며 고투하고 있다고 느낄 수 있지만, 정말 그렇습니까? 당신들이 나와 분리된 적이 있습니까? 사랑은 분리를 모릅니다. 내가 당신들을 보낸 그곳에서 나는 당신들에게 더 가깝습니다. 당신들이 여기 있되 내가 부르지 않았을 때보다 더 가깝습니다. 그러나 고투는 좋은 것입니다. 그것 없이 어떻게 마야와 환영을 물리칠 수 있겠습니까?

바바가 대답했다, "방법이 있습니다. 당신들이 며칠 동안 담배를 끊으면, 바람도 멈추고 추위도 줄어들 것입니다."

/ 5,444