内なる界で物事が起こっていると感じるだけでは十分ではありません。それがカーテンの後ろでくすぶっている炎のように突き破り、カーテンを打ち壊さない限りは。もし私に準備ができているなら、なぜ出発できないのですか。もしできていないなら、私をそうさせるために何をすべきですか?
どうかバーバー、これについて最も真剣にお考えください。2年前よりもさらに強くそう感じており、それにふさわしくなるためにできる限りのことをしてきました。
これはひどく不遜で不平を言う手紙に見えるかもしれませんが、私がどういうつもりかご存知でしょう。怠けていたくはありません。やるべきことが多すぎます。そして何よりも、正しかろうと間違っていようと、私は常にあなたに正直でなければなりませんし、ハートにあることをお伝えしなければなりません。なぜなら、今回、この人生で、私たちは再び出会い、長い道を共に旅することになるのですから。
私のハートのすべての愛を、永遠に、
――ギャレット
ギャレット・フォートの孤立の結果、この手紙を書いてから一週間以内に、彼は北インドからナーシクに戻りました。彼は1937年3月13日土曜日に到着し、バーバーは彼が予定より早く戻ったことに不快感を示しました。ギャレットは旅に意気消沈し、落胆し、疲れ果てたと説明し、訪れたどこでも貧困と汚れと不潔しか見つけられなかったと主張しました。
彼を叱責して、バーバーはボードで綴りました:
信仰は決して議論しない!もし私への確固たる信仰があったなら、埃、汚れ、蚊、コレラ、病気を気にせず、私があなたのために準備した計画を変更しなかったでしょう。あなたは予定より前に戻ってきました。もし最後までやり通していたなら、最後の瞬間にでも「何か」を見たでしょう。
もし私が全知であるなら、私はあなたに何をしてほしいか知っていて、それに応じて指示しました。もし私が全能であるなら、私はあなたにどのようにこのすべてを経験してほしいか知っていて、それに応じて計画を立てました。あなたは私の計画と働き方を知りません。それゆえ時間とお金の無駄などと考えるのです――すべて善意と良い意図をもってのことですが。
インドには二つの区分があります。町と都市はインドの肉体です。ヒマラヤやアブー山のような景勝地はインドの霊的な体です。神は平和な雰囲気の中や石(山)の間にだけ見出されるのではありません。もし神が見出されるとすれば、町や都市の塵や埃のすべての原子の中に見出すことができるのです。
ババの言葉
믿음은 절대 논쟁하지 않습니다! 나에 대한 확고한 믿음이 있었다면, 당신은 먼지, 흙, 모기, 콜레라, 질병 따위에 신경 쓰지 않았을 것이고, 내가 당신을 위해 준비한 계획을 바꾸지 않았을 것입니다. 당신은 예정보다 먼저 돌아왔습니다. 만약 끝까지 견뎠다면, 마지막 순간에도 "무언가를" 보았을 것입니다. 내가 전지하다면, 당신에게 무엇을 시키려는지 알았고 그에 따라 지시했습니다. 내가 전능하다면, 당신이 이 모든 것을 어떻게 겪게 하려는지 알았고 — 그에 따라 계획을 세웠습니다. 당신은 나의 계획과 일하는 방식을 모르기에, 시간과 돈 낭비라고 생각합니다 — 물론 모두 순수한 마음과 좋은 의도에서 나온 것이지만. 인도에는 두 가지 구분이 있습니다: 마을과 도시는 인도의 물질적 몸입니다. 히말라야와 아부 산 같은 경치 좋은 곳은 인도의 영적 몸입니다. 하나님을 평화로운 분위기와 돌[산] 사이에서만 찾을 수 있는 것은 아닙니다. 정녕 그분을 찾을 수 있다면, 도시와 마을의 먼지와 흙의 모든 원자 속에서 찾을 수 있습니다.
