映画プロジェクトとインドでの仕事

1935ページ 1,689 / 5,444第12章 / 40
7月28日から、バーバーは3日間絶え間ない激しい胃痛に苦しみ、頻繁に繰り返した。「戦争が始まるまで、私は時々この方法や他の方法で苦しまなければならないだろう。」バーバーはさまざまな機会に、世界を飲み込む大戦争が間もなく近づいていると述べていた。 8月中、隠遁作業をしながら、バーバーの歯は引き続き肉体的苦痛を引き起こした。1935年8月2日、アディ・シニアが呼ばれた。バーバーは彼に、口の中の膿が残りの歯のせいであれば、それらも抜くと言った。数週間後の19日、バテナ医師がナシクからバーバーの歯を2本抜くために連れて来られた。午後3時、彼はバーバーの左下の犬歯を抜き、ペンドゥがそれを保管した。翌日午後2時、彼はバーバーの右上の犬歯を抜き、グルマイがそれを保存した。 ブリキの隠遁小屋は、空が曇っていても日中は非常に暑かった。何日も息苦しい暑さに苦しんだ後、8月23日、バーバーは正午から夕方6時まで墓室の石の台の上に外で座ることを決めた。しかし、マーヤーがまさにその日からいたずらを始めた。30分後に雨が降り始め、バーバーは小さなブリキ小屋に戻らざるを得なかった。翌日も同じことが起こり、嵐の天気がさらに数日続き、午後2時から3時の間、時にはもっと早く雨が降った。 8月23日はバーバーの隠遁の40日目であり、彼はヴィシュヌにマンダリに伝えるよう指示した。「今後、私の仕事の大きな結果を見るだろう。結果は常に後から来る。40日目にどのように雨が降ったか見よ!これは兆候だ。」 その日、バーバーはウィルとメアリー・バケットに口述した: すでに知らせたように、私は特定の理由のためにここに戻ってきた。すべて隠遁中であり、それは続いており、すでに決められた期間まだ続くだろう。場所は、異なるゾーンでの仕事の要求と必要性に応じて変わるかもしれないが。そして西洋に行き、この隠遁の後半をどこかそこで過ごす可能性は十分にある。時間と場所と可能性はすべて、さまざまな側面での特定の発展と条件による。しかし私がどこにいようと、何をしていようと、私は常にあなたたちと共にいる、あなたたち、私の愛する者たちは常に私に非常に近いのだから。 【写真:ブリキ小屋、メヘラバード、1935年】
Tin Cabin, Meherabad, 1935

ババの言葉

7월 28일부터 바바는 3일 동안 지속적이고 심한 복통을 겪으며 자주 반복했다, "전쟁이 시작될 때까지 나는 이런저런 방식으로 때때로 고통받아야 할 것입니다."

8월 23일은 바바의 은둔 40일째였고, 바바는 비슈누에게 지시하여 만달리에게 알렸다, "여러분은 이제부터 내 작업의 위대한 결과를 보게 될 것입니다. 결과는 항상 나중에 옵니다. 40일째 되는 날에 어떻게 비가 왔는지 보십시오! 이것은 징조입니다."

이미 알렸듯이, 나는 [특정한] 이유로 여기에 돌아왔으며, 은둔을 계속하고 있고 이미 정해진 기간 동안 계속할 것입니다. 다만 다른 지역에서의 작업의 요구와 필요에 따라 장소는 바뀔 수 있습니다. 그리고 내가 서양으로 가서 이 은둔의 후반기를 그곳 어딘가에서 보낼 가능성이 꽤 있습니다. 시간과 장소와 가능성은 모두 여러 측면의 특정한 발전과 조건에 달려 있습니다. 그러나 내가 어디에 있든 무엇을 하고 있든, 나는 항상 여러분과 함께 있습니다. 나의 사랑하는 이들인 여러분은 언제나 나에게 매우 가깝기 때문입니다.

/ 5,444