バーバーはその日、近くに住む人々にインタビューを許可した。その中には、バーバーのために建てられたコテージでコロニーに滞在していたマリアン・ソープと、より高い意識を発達させることに興味を持っていた詩人でカバラ主義者のヒューゴ・シーリグがいた。バーバーは、シーリグが混乱していて明確にしたかった情欲、怒り、貪欲のある側面を説明した。
私的に、アディ・シニアからの質問に答えて、バーバーは述べた。「インドはイギリスに支配されることで、実際には最良の状態にある。[領土の]所有の心配や失う恐れがない。インドにはヒンドゥー教徒とイスラム教徒という多くの派閥があり、統一を達成できない。だからインドへのスワラージ[自治]は霊的進歩の[追加の]余地を与えない。中国は独立しているが混沌としている。物質的に言っても、インドは独立によって利益を得る可能性は低い。」
その午後、全員がバーバーと一緒にビーチへ行った。最近の大雨と高潮のため、車は砂にはまった。車が押し出される間、バーバーは先に歩いて行った。バーバーとグループは午後3時30分にサンタバーバラ経由でハリウッドに戻るために出発した。
サム・コーエンは後に書いた。「バーバーは[砂丘で]かなりの数の接触をし、バーバーの場合はいつもそうだが、彼はすべてをかき乱した!」
ある時、ノリナは旧友の脚本家メルセデス・デ・アコスタ(42歳)に電話し、町に会うべき人がいると伝えた。メルセデスは最近ひどく落ち込んでおり、誰にも会いたくなかったが、ノリナはこの人に会っても後悔しないと彼女に勧めた。
「誰ですか?」メルセデスは尋ねた。
ノリナは言わなかった。「サプライズにしたいの」と彼女は説明した。
ついに、ノリナは友人を説得して来させた。1934年12月31日月曜日にメルセデスが到着したとき、ノリナはドアで待っていた。少女時代、メルセデスはイエス、マグダラのマリア、ジャンヌ・ダルク、その他のキリスト教の聖人たちに情熱的な手紙を書いていた。バーバーを見ると、メルセデスは彼から発する圧倒的な温かさを感じた。彼女は彼の抱擁に飛び込み、「あなたは誰ですか?」と尋ねた。
バーバーは合図した。「私はあなただ。」それから突然ボードに綴った。「行って、あなたのリボルバーを持ってきなさい。」メルセデスは驚いた。彼女は車の中の銃のことを誰にも話していなかったからだ。彼女は車に行き、リボルバーを持って戻り、バーバーに渡した。彼は弾丸を一つずつ取り出し、銃を彼女に返した。
[写真:カリフォルニア州オセアノ、1934年12月26-27日 下段:サム・コーエン、ヒューゴ・シーリグ、ジョン・ドゲット]
ババの言葉
아디 시니어의 질문에 바바가 사적으로 답했다, "인도는 영국의 지배를 받음으로써 실제로 가장 좋은 상태에 있습니다. [영토] 소유와 그것을 잃을 두려움에 대한 걱정이 없습니다. 인도에는 많은 파벌 — 힌두교와 이슬람교 — 이 있어 통합을 이룰 수 없습니다. 그래서 인도에 스와라지[자치]가 주어진다 해도 [추가적인] 영적 발전의 여지는 없을 것입니다. 중국은 독립적이지만 혼란스럽습니다. 물질적으로도, 인도가 독립으로 유익을 얻을 가능성은 없습니다."
바바가 손짓했다, "나는 당신입니다." 그런 다음 갑자기 알파벳 보드로 말했다, "가서 당신의 권총을 가져오십시오."
