ポルトフィーノ

1933ページ 1,521 / 5,444第11章 / 40
翌日、彼らがバーバーに何が起こったか知らせると、彼は皮肉っぽくコメントしました。「西洋の弟子たちについて私が好きなことが一つある—あなた方の勇気だ!」 しかしバーバーは、ヴィラに幽霊がいることを確認しました。バーバーの寝室は家の裏の1階にありました。彼の部屋には階段が付いており、それは1階と家の外に通じていました。ある真夜中、カカが夜警をしていた時、バーバーは突然起き上がり、サンダルを履かずに懐中電灯も持たずに部屋を出て、真っ暗闇の中で階段を降りて姿を消しました。カカは彼を追いましたが、バーバーが何か仕事をしていると感じて、階段の下で待ちました。バーバーはすぐに再び現れ、部屋に戻りました。カカはなぜ真夜中にこれをしたのか尋ねると、バーバーは説明しました。「この家に取り憑いている霊がここにいた。彼は良い人だったが、神を軽んじ逆らったので、約500年間人間の肉体を持っていなかった。今日、彼を解放したので、彼は再び人間の形を取ることができる。」 ミンタは再びバーバーに、サンタ・マルゲリータでしたように彼の部屋に泊まれるか尋ねましたが、バーバーは今回は許可しませんでした。 荘園労働者の一人の息子であるアルベルティーノというイタリア人の少年が、この訪問中にバーバーの近くに滞在するためにアルタキアラに連れてこられました。その後すぐ、バーバーはローマへの短い旅行を決め、ノリナ、エリザベス、ミンタ、キティ、ハーバート、ペンドゥー、チャンジ、そして少年たちダドゥとティーノが彼に同行することになりました。出発前、バーバーは残る者たちに、彼が戻った時の彼の娯楽のためにユーモラスな寸劇を準備するよう頼みました。 1933年7月6日の真夜中、エリザベスがバーバーを駅に車で送り、列車は12時30分に出発しました。バーバーは車両に入る前にひどく気分が悪かったのですが、午前8時15分にローマに到着した頃には大丈夫になっていました。肉体的な病気は常にバーバーの重要な霊的仕事の前に起こるように見えました。 彼らはホテル・エリゼーに滞在し、そこでバーバーはノリナに伝えました。「真理を探している人々に接触したい。しかし今日だけ彼らに会う。今日の午後3時に彼らとの面会を手配しなさい。」 朝食後、バーバーはローマの七つの丘を車で回り、後に全員がヴァチカンに行ってサン・ピエトロ大聖堂を見ました。バーバーは髪を隠すためにフランスのベレー帽をかぶっており、教会に入るために必要だったそれを脱ぎたくありませんでした。そのため彼はグループに囲まれて中を歩き回り、帽子をかぶったままでいられるよう外見を隠しました。バーバーは大聖堂の奥まで歩き、ドームの下の中央に立ちました。四方向すべてに向きを変え、空中にサインを作りました。

ババの言葉

다음 날, 무슨 일이 있었는지 바바에게 알렸을 때, 바바는 비꼬듯이 말했다, "서양 제자들에 대해 내가 좋아하는 것이 한 가지 있습니다 — 당신들의 용기!"

카카가 왜 한밤중에 그렇게 했는지 묻자, 바바가 설명했다, "이 집에 출몰하던 영이 여기 있었습니다. 그는 좋은 사람이었지만, 하나님을 불경히 여기고 거역하여 약 500년 동안 인간의 몸을 갖지 못했습니다. 오늘 내가 그를 풀어주어서 다시 한 번 인간의 형태를 취할 수 있게 되었습니다."

그들은 호텔 엘리제에 머물렀는데, 거기서 바바가 노리나에게 말했다, "진리를 찾고 있는 사람들을 만나고 싶지만, 오늘만 만날 것입니다. 오늘 오후 3시에 면담을 마련하십시오."

/ 5,444