第7章: 托卡
1928年· 巴巴 34岁页 942 / 5,444
他曾特意吩咐贾尔拜不要离开小屋旁的位置,可贾尔拜并不在那里。
巴巴斥责曼达利说:"既然没有人关心我,那么从今往后我自己的事我自己照料。我不需要任何人的帮助。您们个个都是夸夸其谈、自吹自擂的人!您们自夸是我的弟子,可没有一个人忠实地履行自己的职责。大家都尊敬我为他们的师父,却只给我添麻烦,不去侍候我,反倒来骚扰我。"
巴巴最后威胁地说:"我现在完全厌倦了,我感到反感!总有一天我会独自离开 —— 此后再也没有人能看到我的肉身。您们将无法找到我。这一点是肯定的;请把这话记下来。"
整个上午气氛都很紧张,但到了傍晚,巴巴的情绪平复了下来。
努塞尔万·萨萨和杰萨瓦拉一家中午来了(他们四天后回去),阿迪那天晚上到达。1
巴巴正与曼达利谈论梅瑞狄斯·斯塔尔、他的未婚妻及其姐姐即将到来的事情时,他透露说:"可惜来自英国的不是少年,而是成人。斯塔尔在[灵性的]路上略有进展。不过他的师父约翰斯顿则远为高深。在欧洲是[他这一类中]唯一的人。他写过一些不错的书。"
善泳的查干奉命在哥达瓦里河教少年们游泳。有一天,几个少年瞒着他去游泳。一得知此事,查干十分担心,急忙跑到河边,发现少年们正濒临溺水。查干游过去把他们救了出来。第二天,梅赫迪·汗把阿巴斯·汗从溺水中救起,巴巴得知这件事后便停止了游泳课。
6月25日,鲁斯通请求巴巴允许孩子们再次游泳,他答应了,并说:"真是可惜啊!您们都会游泳,而万物都在其中游泳的我,却不会游泳。"
当达斯图尔问巴巴为何没学过游泳时,巴巴开玩笑地说:"因为我已经不再需要游泳了。我曾在永恒中游泳,如今万物都在我中游泳。然而他们对此并不知晓。"
在托卡,乔塔巴巴依然被安置在师父身边的近处。彭杜和帕德里又在巴巴的桌屋旁,为乔塔巴巴精心搭建了另一个座位。
脚注
- 1.此前,巴巴曾说过在伦敦有一位处于第四与第五层面之间的高阶灵魂,因此他所指的很可能是约翰·考德威尔-约翰斯顿。鲁斯通在朴茨茅斯见过约翰斯顿,并向他讲述了巴巴。除了《至爱之书:分为三部分的现代史诗》(伦敦:伦德出版社;纽约:达顿出版社,1923年)之外,约翰斯顿还著有《如歌——歌与诗》(达顿出版社,1927年),并在1920年代末至1930年代初向位于好莱坞的《神智学者》(Theosophist)和《明星报》(The Star)上发表过多首诗作。他的诗作《富士颂》刊于《亚细亚评论》(Asiatic Review)新系列第21卷(1925年),第607页。
