他清楚地记得四年前在南印度徒步旅行时大师给他的警告:“永远不要成为一个巴巴!”\n\n6月19日,在巴巴的座位附近架设了一个秋千,他会坐在上面摇晃。自从搬到托卡以来,满德里观察到巴巴的情绪几乎不断变化。前一刻他看起来很高兴,下一刻就很生气;前一刻他很严肃,下一刻又恢复了他惯常的和蔼可亲。\n\n1928年6月20日星期三,满德里搬进了终于完工可以入住的新马坎宿舍。贝利描述了他们的住处:“在大大小小的树木之间,散布着大大小小的用砖和沙建造的房屋,分成两三组。根据方便,有些房子住着五到七个满德里,有些住着十二到十五个。”一间砖房也为巴巴建造了。\n\n博尔克和安嘉尔那天照常在星期三来访。\n\n晚上,巴巴为所有人订了茶,以庆祝满德里搬进新宿舍。T·亚历山大的书《冥想时光》中题为“大师及其伟大”的一章被朗读出来。安嘉尔将其翻译成马拉地语,拉奥萨赫布翻译成波斯语。在朗读过程中,一个名叫阿巴斯·汗的男孩在(用他自己的话说)“被一道强光照得眼花缭乱”后晕倒了。\n\n21日,巴巴自搬到托卡以来第一次和男孩们打板球。达克和他的妻子卡什拜住在托卡的家属区,与其他教师一起,距离满德里住所有一段距离。那天早上,维希努去达克的房间喝茶。当巴巴发现他们的会面后,他斥责了维希努和达克,然后命令满德里:“任何人不得进入家属区或女满德里的院子。”一份通知被准备好并分发给每个人阅读。从那天起,美赫吉和拉姆朱被任命在下午两点到晚上八点期间在女宿舍附近站岗。\n\n每当巴巴去看望女满德里时,普瑞姆静修所的男孩们就会跟着他,试图把他带回他们那边。尽管女士们很少有机会与巴巴私下相处,男孩们还是不肯让他独处。有一天,当巴巴和女士们坐在一起时,男孩们出现在现场。
