第39章: 禁止毒品
1966年· 巴巴 72岁页 5,244 / 5,444
巴巴对她的回答十分满意,评论道:「真是个机敏的姑娘!比她父亲还出色。我吃恰巴提的时候也用双手。」
8月7日星期天,唐·史蒂文斯从美国抵达,前来在科钦工作,并在美赫拉扎德拜见了巴巴。他乘坐美赫吉的车,与美赫万·杰萨瓦拉和杰汉古·苏卡德瓦拉一同前来。此次见面时,唐与巴巴讨论了新的三卷本《讲道集》——这是他与艾薇·杜斯依据德什穆克的旧五卷本重新编辑而成的。巴巴问史蒂文斯是否对新版感到满意。他答说自己很满意,但同时清楚的是,下一步必须把《讲道集》翻译成主要的欧洲语言。这能为唐遇到的那些欧洲年轻人带来帮助,他们已经在询问能否得到本国语言版本的巴巴话语。巴巴问他认为哪些语言最为迫切,史蒂文斯回答说:法语、西班牙语和德语。但他补充说,这并不会成为问题,因为已经有不少专心追随巴巴、且对所有这些语言都有足够能力的人,可以承担翻译工作。
巴巴再次注视着唐·史蒂文斯的眼睛,比划道:「您来做!」
意思是,由你来负起责任。史蒂文斯再次感到震惊,纳闷自己怎么会第二次也这般天真。
唐还与巴巴讨论了《神说》第二版的印刷计划。
由于唐·史蒂文斯当时与许多年轻人前来聚集的旧金山苏菲中心有所联系,巴巴便把他与艾伦·科恩、罗伯特·德雷福斯和理查德·阿尔珀特之间关于LSD和其他毒品的通信副本寄给了他。巴巴希望把这些信件合编成一本小册子(《药丸中的神?》)一起印行。
唐对毒品这一主题并不特别感兴趣,便开玩笑说:「巴巴,您知道,我似乎越来越被卷入这些年轻人的生活里了。他们中很多人都有过对自己来说极为重要的药物体验。我想,为了对这一主题有更多了解,我恐怕得亲自尝试一次LSD旅程!」
史蒂文斯刚说出这话,巴巴便勃然震怒,往后挺身靠回座椅,眼中闪烁着雷电般的光芒。
「唐,您连想都不要去想这种事!」巴巴警告道。「您不明白这种东西可能对一个人的神经系统造成什么样的后果。」
巴巴继续说道:「确实有人可以经历一百次甚至两百次这样的药物旅程,神经系统都没有受到永久而实质性的损害;然而,对于另一种性情、另一种神经系统结构的人而言,仅仅一次服用,就可能造成绝对的、永久的、不可挽回的伤害。所以,连开玩笑都不要想这种事!」
