禁止毒品

1965页 5,151 / 5,444第39章 / 40
上午10:40唱起了阿尔蒂。甚至在最后几句唱完之前,巴巴就让埃芮奇和巴鲁查帮他站起来。他挥了挥手然后匆忙离开舞台,瘫倒在轮椅里。他的整个身体开始颤抖,似乎无法承受这负担。巴巴为了他的爱者们在牺牲自己的身体,只有满德里和医生们知道他受了多少苦。埃芮奇和巴鲁查按摩他的腿,但他们的努力甚至不能减轻他承担的痛苦的一点点。 尽管疼痛,巴巴下午3:30再次来到讲台。孟买、巴夫纳加尔和纳西克的爱者们还没有得到他的达善。那天下午他的心情似乎好一些。下午4:30唱了阿尔蒂,然后巴巴结束了活动。 5月6日星期四,达善的最后一天,巴巴于上午7:05进入侧室。埃芮奇给他看了《一切与虚无》马拉地语翻译版的前三本,这是那格浦尔的因杜玛蒂·德什穆克、纳纳·凯尔和丁卡尔·达格共同完成的。巴巴在每本上签了名。 安得拉邦的两位部长阿帕·拉奥和钱纳·雷迪与家人一起来了。应他们的要求,巴巴分别与每个家庭合影留念。 转向哈里·肯莫尔,巴巴说:"我颈部和臀部的疼痛非常大。我受苦不是为了自己,而是为了你们所有人。" 一个大约五岁的女孩与父母一起来达善。她大胆地邀请巴巴去她家,说:"来甘尼什金德吧!" 巴巴回答:"我已经在那里了。"他安慰她,打手势说:"我有一天会来的。" 巴巴于上午7:45走上讲台。辛德为他戴上花环。因杜玛蒂、纳纳·凯尔和达格被叫上舞台,巴巴向每人赠送了一本签名的《一切与虚无》马拉地语翻译版。 一位奉献者从安得拉带来了一棵小椰子树和腰果种子。这些被巴巴触摸了。它们将被种植在浦那中心的院子里。 那天艾哈迈德纳加尔和浦那的爱者们要达善。除他们之外,还没有得到达善的爱者也被允许来见巴巴。

巴巴的话语

해리 켄모어에게 돌아서며, 바바가 말했다, "내 목과 엉덩이의 통증이 매우 큽니다. 나는 나 자신을 위해서가 아니라 당신들 모두를 위해 고통받습니다."

바바가 대답했다, "나는 이미 거기에 있습니다." 그는 그녀를 위로하며 몸짓했다, "언젠가 가겠습니다."

/ 5,444