1963年古鲁普拉萨德花园

1963页 5,001 / 5,444第38章 / 40
第一个舞蹈是毗湿奴主在天堂,devas(天使)在他周围跳舞。他听到地球上传来的声音说,非常需要他作为阿瓦塔降临。下一个场景展示上帝以梅尔万·谢里亚尔·伊朗尼的形式降临,然后是巴巴简的一吻揭开了他。最后一幕是东西方聚会,以巴巴的阿提结束。 女孩们没有说一个字,但通过她们的舞蹈编排清楚地传达了这个故事。两位盲人音乐家在后台演奏,两位来自安得拉邦的姐妹演唱了伴随每个舞蹈的歌曲。每个场景之前都有英语解说。一个叫巴尔·拉尼的女孩扮演巴巴,她表演得如此自然,模仿巴巴如此逼真,以至于他经常为她鼓掌。舞剧结束后,巴巴拥抱了女孩们,并与全体演员合影。 拍照结束后巴巴就回去休息了。没有给予达善因为已经是下午6点了。第二天,《布拉·卡塔》剧组在古鲁帕萨德再次见到巴巴向他告别。巴巴递给巴斯卡拉·拉朱一包钱作为他们的旅费,说:"把这笔钱作为我的普拉萨德。"巴巴叫来老阿迪说:"今天这些人将是我们的客人。"于是,在他们前往安得拉邦之前,他们和满德里共进午餐。 1963年5月21日星期二,古鲁帕萨德相当炎热,巴巴问在场的人:"今天会下雨吗?" 普拉塔普回答说:"我们应该问纳伦德拉(塔德),因为他在气象部门工作。" 巴巴示意塔德出去检查是否有下雨的迹象。他出去扫视了天空后回来了。巴巴问:"现在告诉我会不会下雨。" 塔德说:"会下雨。" "什么时候?"巴巴问。 塔德不知所措,但脱口而出:"下午6点!" 直到五点都没有下雨的迹象,塔德很担心。他在内心祈祷巴巴让雨降下。巴巴警告他:"如果今天不下雨,后天起我就不允许你进入古鲁帕萨德。"塔德害怕地回家了,但他的祈祷得到了回应。下午6点开始下起了大雨。

巴巴的话语

바바는 바스카라 라주에게 여행 경비로 돈 봉투를 건네며 말했다. "이 금액을 나의 프라사드로 받으십시오."

바바는 아디 시니어를 부르며 말했다. "오늘 이 사람들이 우리 손님이 될 것입니다."

1963년 5월 21일 화요일, 구루프라사드에서는 꽤 더웠고, 바바는 참석한 사람들에게 물었다. "오늘 비가 올까요?"

바바가 물었다. "이제 비가 올지 안 올지 말해보십시오."

"몇 시입니까?" 바바가 물었다.

바바가 그에게 경고했다. "오늘 비가 오지 않으면, 내일 이후로 당신을 구루프라사드에 들어오게 하지 않겠습니다."

/ 5,444