巴巴最后说:"在我的情况下,我被五位完美大师'强行'带回物质意识,为人类承受痛苦。"\n\n女孩拉塔·利马耶开始唱一首加扎勒,虽然她的声音很优美,但她似乎很紧张,急于把它唱完。巴巴劝她在演唱时要有耐心,并告诉她她将在浦那在他面前演唱,届时贝古姆·阿赫塔尔也会在场。巴巴提到了贝古姆·阿赫塔尔访问美赫拉扎德以及她愿意在他面前歌唱的事。他还赞扬了拉塔,因为她在浦那的一次音乐比赛中表现出色获得了第一名,并向她保证她有一副特别甜美的嗓子。按照巴巴的意愿,拉塔唱了一首叫"拉贾吉"的巴赞,巴巴给了她一个拥抱。\n\n谈到四段旅程时,巴巴评论说:\n\n在灵性道路上有四段旅程,但它们是内在的旅程。第一段旅程的第一站[层面]使求道者眩晕,但它不过是光、颜色、圆圈、甜蜜芬芳、音乐等等的展示。这不是上帝!他在远远的地方!有那么多所谓的圣人困在这个层面上,他们将自己束缚在这些幻象中,也束缚了他人。在百万人中,只有一个英雄敢于前进并到达目标——第一段旅程的终点。\n\n科基拉·蒂瓦里唱了一首加扎勒,是阿卜杜尔·卡里姆教授在兴奋中创作的。当巴巴听说是教授创作的时,他说:"如果真是这样,我不会让你或你的笔休息的!你必须创作更多的加扎勒。"\n\n在结束活动前,巴巴就如何证得上帝向聚会做了最后的声明:\n\n你不必出离世界或放弃任何东西——你的妻子、孩子、工作、责任。你不必放弃任何东西!你唯一必须放弃的是你自己的自我[小我]。
巴巴的话语
바바는 말을 마치며 이렇게 밝혔다. "나의 경우, 다섯 분의 완전한 스승들이 나를 인류를 위해 고통을 겪도록 '강제로' 물질 의식으로 되돌려놓았습니다."
영적 길에는 네 가지 여행이 있지만, 그것들은 내면의 여행입니다. 첫 번째 여행의 첫 번째 정거장[경지]은 구도자를 현혹시키지만, 그것은 빛, 색, 원, 달콤한 향기, 음악 등의 타마샤[구경거리]에 불과합니다. 이것은 하나님이 아닙니다! 그분은 멀고, 멀리 계십니다! 이 경지에 갇혀 이 타마샤에 자신을 묶고 다른 이들도 묶는 이른바 성인들이 너무나 많습니다. 수백만 명 중에서 오직 영웅만이 과감히 전진하여 목표, 첫 번째 여행의 끝에 도달합니다.
교수가 작사했다는 것을 듣고, 바바가 말했다. "그렇다면, 나는 당신도 당신의 펜도 쉬게 놔두지 않겠습니다! 더 많은 가잘을 작사해야 합니다."
당신은 세상을 버리거나 아무것도 포기할 필요가 없습니다 — 아내, 자녀, 직업, 책임. 아무것도 포기할 필요가 없습니다! 당신이 포기해야 할 유일한 것은 당신 자신[자아]입니다.
