[具身]灵魂的表面囚禁变得如此令人窒息、不堪忍受,以至于终有一天,凭借大师的恩典,它真正地像从枷锁中一样撕裂自己获得自由。当终于获得自由时,那种欢欣的感觉与之前窒息的感觉一样强烈。囚禁和解脱的体验都属于幻相,但最终自由的体验属于实在。解脱的灵魂从此持续地、永恒地体验自己无限的自由。
世界只在灵魂体验到束缚时存在。当灵魂证悟到自己就是实在时,世界消失了——因为它从未存在过,而灵魂体验到自己是无限和永恒的。
维什努此时住在美赫拉巴德。他、唐、帕德里和西杜于19日被召到美赫拉扎德,由阿迪带去。巴巴与他们讨论了他们的工作,并分发了饼干、巧克力和chiwada(米花小食)。三天后,巴巴心情愿意听苏曼为穆斯林节日圣纪节(Id-e-Milad)写的关于先知穆罕默德的完整演讲稿。当埃芮奇朗读时,巴巴经常比划:"非常好,非常好。"埃芮奇被指示写信给拉马克里希南,告知苏曼巴巴已经听了他的演讲。
迟来的季风雨终于来了,1960年9月25日星期日,巴巴乘德索托车,由男女满德里(分开乘车)陪同,去看溢满的平帕尔冈湖。巴巴早先曾说:"之所以一直没有下雨,是因为因陀罗(雨神)对我在苦难中毫无怜悯,拒绝哭泣!"
与此同时,他的手脚肿胀持续不退,尤其是右脚。26日他右半侧阴囊也出现了轻微肿胀,脸部浮肿;尽管如此,那天巴巴还是和男性们在院子里走动,带他们去看美赫拉花园里的果树。尽管健康状况不佳,巴巴仍然像往常一样专注于凯科巴德的工作,并表示工作进行得令人满意。
巴巴的侄子谢鲁于9月30日来访,第二天早上,玛奴·杰萨瓦拉与美赫吉一起到达。她被允许住到10月22日。第二天(10月2日星期日),香塔德维王妃拜访了巴巴,在美赫拉扎德待了一天。美赫吉4日离开。
巴巴的话语
[육신을 가진] 영혼의 명백한 투옥이 너무나 숨막히게 견딜 수 없게 되어, 스승의 은총으로 마치 족쇄를 찢듯 문자 그대로 스스로를 해방시키는 때가 옵니다. 그리고 마침내 자유로워졌을 때, 환희의 감정은 숨막힘의 감정만큼이나 강력합니다. 투옥과 석방의 체험은 모두 환영에 속하지만, 최종적 자유의 체험은 실재에 속합니다. 해방된 영혼은 그때 지속적으로 그리고 영원히 자신의 무한한 자유를 체험합니다. 세상은 영혼이 속박을 체험하는 한에서만 존재합니다. 영혼이 자신을 실재로 깨달을 때, 세상은 사라집니다 — 왜냐하면 세상은 결코 존재하지 않았기 때문이며, 영혼은 자신이 무한하고 영원한 존재임을 체험합니다.
에루치가 그것을 읽는 동안, 바바는 종종 "매우 좋습니다, 매우 좋습니다"라고 손짓했다.
바바는 앞서 이렇게 말했다, "비가 오지 않은 이유는 인드라[비의 신]가 나의 고통을 불쌍히 여기지 않아 울기를 거부하기 때문입니다!"
