1960年古鲁普拉萨德

1960页 4,690 / 5,444第35章 / 40
"这是真正的看见,但即使这也意味着二元性。\n\n"当你通过撕去独立存在的最后痕迹而跨越了第二种确信的障碍时,第三种确信——'通过成为'神的确信——在不知不觉中降临。这是一个非常、非常罕见的时刻,是完美大师的恩典之礼。"\n\n巴巴在25日完成了与尼尔坎特瓦拉的工作,库马尔被指示将玛斯特带回瑞诗凯诗。他们第二天乘火车离开。\n\n那天,1960年5月26日,巴巴外出进行了三次家访。第二天,他又进行了两次家访,卢德·丁普弗尔陪同他。26日访问的家庭之一是浦那戈尔普里的巴尔旺特和拉克什米巴伊(绰号Amma)·塔德家,地址是希夫·基尔提。塔德一家有四个儿子和三个女儿,他们及其家人都虔诚地奉献给巴巴。安玛是一位出色的厨师,经常给古鲁普拉萨德送巴巴喜欢的特色餐食。她也为这次访问准备了许多美味佳肴,巴巴和满德里品尝了这些菜肴。全家为巴巴唱了一首歌"Aaj Oh Sudin Aaye",意思是:"我们生命中一直渴望的那个吉祥的日子今天来到了。"\n\n巴巴对卢德说:"塔德家是印度最虔诚奉献给我的家庭之一。他们的爱深深地触动了我的心。"\n\n那天晚上,巴乌像往常一样在巴巴的房间里守夜。一辆出租车突然停在外面。听到声音后,巴巴派巴乌去看看谁来了。从车上走下来的是R.P.阿斯塔纳博士,巴乌曾就读的那格浦尔学院的校长。但他们互不相认,直到自我介绍。阿斯塔纳问:"卡尔丘里,你在这里做什么?"\n\n"我是一个夜间守卫,"巴乌说。\n\n阿斯塔纳校长惊讶地说:"夜间守卫?你什么意思?"巴乌只是微笑着,询问他住在哪里。阿斯塔纳说:"我住在阿迦汗的别墅里,"那是一座宏伟的住宅。\n\n巴乌请他坐下,然后去告知巴巴,巴巴说:"告诉他明天早上八点来。但既然他是你的校长,用我们的车送他去阿迦汗的别墅。他会很高兴看到他以前的学生这样照顾他。指示司机把他送到后立即回来。"\n\n巴乌去告诉阿斯塔纳校长,但后者抗议说:"不,不,没有必要。我走路就行。我已经把出租车打发走了,就是这么打算的。"\n\n[图片:1960年5月,与卢德·丁普弗尔在浦那进行家访]
Poona house visits with Lud Dimpfl, May 1960

巴巴的话语

"이것이 진짜 봄이지만, 이것조차 이원성을 함축합니다. "분리된 존재의 마지막 흔적을 찢어냄으로써 이 두 번째 유형의 확신이라는 장애물을 넘으면, 세 번째 유형의 확신, 즉 하나님이 '됨에 의한 확신'이 자신도 모르는 사이에 밝아옵니다. 이것은 매우, 매우 드문 기회이며, 완전한 스승이 주시는 은총의 선물입니다."

바바가 루드에게 말했다, "타데 가족은 인도에서 나에게 가장 헌신적인 가족 중 하나입니다. 그들의 사랑이 나의 가슴을 매우 깊이 감동시킵니다."

바우가 그에게 앉으라 하고 바바에게 알리러 갔고, 바바가 말했다, "내일 아침 여덟 시에 오라고 전하십시오. 그러나 그가 당신의 학장이었으므로, 우리 차로 아가 칸의 방갈로에 보내드리십시오. 전 학생이 자신을 이렇게 잘 돌보아준다고 기뻐할 것입니다. 기사에게 그곳에 내려준 후 즉시 돌아오라고 지시하십시오."

/ 5,444