1960年古鲁普拉萨德

1959页 4,567 / 5,444第35章 / 40
8月13日,巴巴召来了艾哈迈德纳格尔的巴赞团体。除了歌手和乐手外,在场的还有萨塔家族、达克、兰戈尔、瓦曼、查甘和巴吉拉特——男女共约五十人。他们上午八点二十五分乘巴吉拉特的卡车到达。听了一些虔诚的音乐后,巴巴心情轻松愉快。当他看到戈玛·甘尼什——下巴上长着两寸长的胡子——巴巴打趣道:"巴伊杜尔[他也留了胡子]到目前为止一直以为自己无人能比,但这里有个戈玛·甘尼什做他的对手了。" 回顾他在浦那的五个月停留,巴巴开始说:"在此期间,我把我的爱完全给了浦那的爱者们,也丰盛地接受了他们的爱。你们被遗漏了;所以今天叫你们来。从明天开始,你们也将被关在门外。我要强调三点: "第一,带着充满爱的心来见我。第二,接受我的帕萨德并尽情享用。第三,在这里把你们的争吵彻底解决。" 巴巴询问了几个新来者的身份和职业,并得到了相应的回答。巴巴提到了摩诃拉妮·善达德维、迈萨赫布·帕特瓦尔丹(库伦德瓦德的王妃)、萨达尔·拉斯特和其他人,无论显赫还是平凡,都以非常感激的语气谈论了他们对他的爱。 看到摄影师拜亚·潘迪,巴巴打趣他说:"你在浦那的竞争对手比库巴伊是一个真正的爱者。浦那的爱者才是真正的爱者。在当地[艾哈迈德纳格尔]中心也有一些。"巴巴责备潘迪与比库巴伊相比太注重物质。他还问他:"你为什么看起来这么老了?" 潘迪回答说:"我母亲最近在经历了许多痛苦后去世了。日日夜夜,我都在照顾她。" 巴巴说道:"有时年轻而前途光明的事业会意外地走到尽头。那你为什么要为年迈的母亲而悲伤呢?如果一个人因忆念上帝或为我服务而变老,那还能理解。" 兰戈尔插了几句赞扬潘迪的话,他为新翻修的中心赠送了一幅大的巴巴画像。 巴巴询问那些有工作的人是如何安排来这里的,他被告知他们事先安排好了。然后他问道:"纳格尔美赫中心的组织者和工作者之间是否有不和谐或纷争?" 兰戈尔回答说有一些误解。巴巴回答:"争吵是好的,但误解是不好的。"

巴巴的话语

2인치 수염으로 턱이 덥수룩한 고마 가네쉬를 보고, 바바가 농담했다. "바이둘은 [역시 수염을 기른] 지금까지 자신이 타의 추종을 불허한다고 생각했는데, 여기 고마 가네쉬가 경쟁자로 나타났습니다."

푸나에서의 다섯 달 체류를 회고하며, 바바가 시작했다: "나는 이 기간 동안 푸나 연인들에게 나의 사랑을 충분히 주었고, 풍성하게 받았습니다. 당신들은 빠졌습니다; 그래서 오늘 여기로 불린 것입니다. 내일부터, 당신들도 또한 차단될 것입니다. 나는 세 가지를 강조하고 싶습니다: "첫째, 사랑으로 가득 찬 가슴으로 나를 만나십시오. 둘째, 나의 프라사드를 받아 충분히 드십시오. 셋째, 여기서 당신들의 다툼을 끝까지 해결하십시오."

사진작가 바이야 판데이를 보고, 바바가 그를 놀렸다. "푸나에서 당신의 경쟁자인 비쿠바이는 진정한 연인입니다. 푸나 연인들이 진짜 연인들입니다. 지역 [아흐메드나가르] 센터에도 몇몇 있습니다."

또한 바바가 그에게 물었다. "왜 그렇게 늙어 보입니까?"

바바가 말했다. "때때로 젊고 유망한 삶이 예기치 않게 끝나기도 합니다. 그런데 왜 당신의 늙은 어머니 때문에 슬퍼합니까? 하나님을 기억하며 또는 나를 섬기며 늙는다면, 그것은 이해할 수 있습니다."

그런 후 바바가 물었다. "나가르 메헤르 센터의 조직자들과 일꾼들 사이에 불화나 불협화음이 있습니까?"

바바가 대답했다. "싸움은 좋지만, 오해는 나쁩니다."

/ 5,444