印度土地上的鲜血

1957页 4,192 / 5,444第31章 / 40
巴巴让鲍给古斯塔吉拿一个盘子,然后指示他去房间写巴巴说是一封非常紧急的信。就在鲍准备开始写的时候,巴巴拍手叫他。指着地上从古斯塔吉盘子里掉下来的几块碎屑,巴巴示意说:“把这清理干净,否则蚂蚁会来的。”鲍按照指示做了。“现在去,去!”巴巴示意。“完成那封信;它很紧急,最重要。”\n\n鲍回到他的房间,但他刚写完两行,巴巴又拍手了。“古斯塔吉想要一杯水,”他告诉鲍。“给他拿来。”\n\n其他满德里都坐在大厅里无所事事,但巴巴把鲍从工作中叫来执行这个任务。“那个老头[古斯塔吉]故意这样做来折磨我,”鲍想。然而,他再次照做了。\n\n然后巴巴示意:“完成那封信!快点!你必须在男孩带着邮件去艾哈迈德纳格尔之前完成它。”\n\n鲍又回到他的房间。但五分钟后,巴巴叫他清理古斯塔吉盘子下面更多的碎屑。然后他问:“你完成那封信了吗?”\n\n这时鲍非常恼火,脱口而出:“我怎么能完成它,巴巴?你每两分钟就叫我一次——而古斯塔吉只是坐在这里除了捣乱什么都不做!”\n\n巴巴回答说:“他什么都没做?他做的工作比你重要得多!古斯塔吉通过坐在我身边所做的工作是你即使为我尽全力工作也永远无法做到的。原因是他照顾我的快乐。你是在服从我,那是真的。我让你写信,你在照办,但你的服从并没有给我带来快乐。他故意这样做是因为他知道这让我高兴。古斯塔吉的服从给我带来快乐。他知道我想要什么,他这样做是为了让我高兴。\n\n”让他吃糖果是我的快乐,他就这样做了。让他向你要这个或那个是我的意愿,他就这样做了。在让我高兴的同时,他从没想过你的工作被打扰了。如果他那样做,他就是在顾及你的快乐,而不是我的。

巴巴的话语

구스타지의 접시에서 떨어진 부스러기 몇 개를 가리키며, 바바가 제스처로 말했다, "이것을 치우십시오, 안 그러면 개미가 올 것입니다."

"자, 가십시오, 가십시오!" 바바가 제스처로 말했다. "그 편지를 끝내십시오; 긴급하고 가장 중요합니다."

"구스타지가 물 한 잔을 원합니다," 바바가 바우에게 말했다. "그에게 가져다주십시오."

바바가 손짓하며 말했다, "그 편지를 끝내십시오! 서두르십시오! 소년이 아흐메드나가르로 우편을 가지고 떠나기 전에 끝내야 합니다."

그런 다음 바바가 물었다, "그 편지 끝냈습니까?"

바바가 대답했다, "그가 아무것도 안 하고 있다고요? 그는 당신보다 훨씬 더 중요한 일을 하고 있습니다! 구스타지가 여기 내 옆에 앉아서 하는 일은 당신이 나를 위해 최선을 다해 일해도 결코 할 수 없는 것입니다. 그 이유는 그가 나의 기쁨을 살피기 때문입니다. 당신은 나에게 복종하고 있습니다, 그것은 사실입니다. 나는 당신에게 편지를 쓰라고 했고, 당신은 따르고 있습니다, 하지만 당신의 복종은 나에게 기쁨을 주지 않습니다. 그는 그것이 나를 기쁘게 한다는 것을 알기 때문에 의도적으로 이렇게 하고 있습니다. 구스타지의 복종은 나에게 기쁨을 줍니다. 그는 내가 무엇을 원하는지 알고 나를 기쁘게 하기 위해 그것을 합니다. "그가 과자를 먹는 것이 나의 기쁨이고, 그는 그렇게 합니다. 그가 당신에게서 이것저것을 원하는 것이 나의 바람이고, 그는 그렇게 합니다. 나를 기쁘게 하면서, 그는 당신의 일이 방해받는다는 생각을 한 번도 한 적이 없습니다. 만약 그가 그렇게 했다면, 그것은 나의 기쁨이 아닌 당신의 기쁨을 지키는 것이 됩니다.

/ 5,444