印度土地上的鲜血

1957页 4,167 / 5,444第31章 / 40
玛雅不想违背巴巴的命令,但父母向巴巴抱怨说他们的女儿越来越虚弱,他对她施加的限制应该重新考虑。巴巴不高兴地做出了一些让步,放宽了部分禁食。后来,由于父母给玛雅施加的压力,虽然她曾决心服从巴巴的命令,但玛雅在规定的期限完成之前就放弃了禁食。\n\n当玛雅的名字在巴巴面前被提起时,一位满德里说:“如果她继续禁食并服从巴巴,她会多么幸运啊。”\n\n巴巴说:“是的,如果她遵守我的命令就好了。但那不是她的命运。”\n\n有人问:“她会恢复视力吗?”\n\n巴巴耸耸肩,打手势说:“天知道。也许吧。”\n\n巴巴希望1957年5月19日星期日在古鲁普拉萨德与满德里以及来自艾哈迈德纳格尔、浦那和孟买的亲密爱者举行会议,发出一个“警告”。四十七人被召来。阿迪大与凯科巴德提前一天到达。会议于19日上午8:00开始。迪甘巴尔和巴尔·纳图做记录。巴巴问在场的人前一晚是否睡得好,并补充说没睡好的人不应该在会议期间打瞌睡。然后他说:“至于我,我没有睡觉,因为我必须做一些重要的灵性工作。从事故发生以来,我一直持续遭受剧烈的身体疼痛。告诉我,从我的脸上看,我现在看起来怎么样?”\n\n大多数人说巴巴的脸看起来和以往一样微笑和开朗。\n\n片刻之后,巴巴说:“你们被召集到这里,但我面前的问题是我为什么召集你们,我应该传达什么?”每个人都笑了。巴巴让浦那的工作人员站起来,询问那些没有被邀请的人。他指示那些没有被邀请的人当天下午2:00来古鲁普拉萨德,在巴巴拥抱他们之后离开。\n\n关于他从伤病中康复,巴巴评论说:“骨折的髋骨正在愈合良好。在外科医生的意见中——他恰好是军队中的上校——我的康复出人意料地快。他告诉我,即使是一个健壮的年轻士兵也需要至少六个月才能恢复到这种程度。”\n\n德什穆克请求他照顾好自己的身体,巴巴回答说:“我必须一次又一次地以血肉之躯降临,承担人类的苦难。”
Maya Ganguli at Baba's feet; Poona 1957

巴巴的话语

바바가 말했다, "그렇습니다, 그녀가 나의 명령을 지켰다면 좋았을 것입니다. 하지만 그것은 그녀의 운명에 없었습니다."

바바가 어깨를 으쓱하며 손짓했다, "신만이 압니다. 아마도."

그러고 나서 바바가 말했다, "나에 관해서는, 중요한 영적 작업을 해야 해서 잠을 자지 못했습니다. 사고 이래로, 나는 계속해서 심한 육체적 고통을 겪고 있습니다. 내 얼굴을 보고 말해보십시오, 지금 내가 어떻게 보입니까?"

잠시 후, 바바가 말했다, "당신들이 여기 불려왔지만, 문제는 내가 왜 당신들을 불렀으며 무엇을 전해야 하느냐는 것입니다."

부상에서의 회복에 대해 언급하며, 바바가 말했다, "골절된 고관절이 잘 맞아가고 있습니다. 외과의사의 의견으로는 — 그는 군대의 대령이기도 한데 — 나의 진전이 예상외로 빠릅니다. 그는 건장하고 젊은 군인이라도 이 정도까지 회복하는 데 최소 6개월은 필요했을 것이라고 말했습니다."

데슈무크가 바바에게 몸을 돌보시라고 요청했고, 바바가 대답했다, "나는 인류의 고통을 짊어지기 위해 몸소 거듭 와야 합니다."

/ 5,444