1956年西方之旅

1956页 4,006 / 5,444第30章 / 40
艾薇、伊丽莎白、玛格丽特、达尔文、弗雷德·温特费尔特和唐·史蒂文斯各自说了几句欢迎词。巴巴回应道:\n\n我今天能和你们所有人在一起感到非常高兴。是你们的虔诚让我在隐居期间来到西方。如果有什么能触动我的宇宙之心,那就是爱。我跨越了有限的尘世海洋,将无限无岸的神圣之爱海洋带给你们所有人。那些不敢爱我的人在岸边寻求安全。你们这些爱我的人正在这神圣的海洋中游泳。越来越多地爱我,直到你们淹没在我里面。深深地潜入,你将获得无限合一的无价珍珠。\n\n当埃芮奇停止讲话时,埃奇能感受到从这神圣海洋的焦点——巴巴——涌来的爱之浪潮,几乎可见地洗涤着在场的每个人。他们与沉默者一起沉默地坐着,每个人都沉浸在对他的思念中。\n\n巴巴的讯息《神圣极乐与人类受苦》由唐·史蒂文斯朗读。在其中巴巴解释了普通人、完美大师和阿瓦塔在受苦方面的区别,并以这句话结束:“[一个]普通人为自己受苦,大师们为人类受苦,阿瓦塔为所有众生和万物受苦。”\n\n当服务员开始上晚餐时,纽约著名的电台播音员和电视名人大卫·罗斯深情地朗读了一些灵性诗歌,分别来自伟大的大师卡比尔、哈菲兹和鲁米,以及巴巴的亲密爱者如迪莉娅、诺丽娜、马尔科姆、约瑟芬·罗斯、珍·福斯特、鲁阿诺、弗朗西斯·布拉巴赞和玛妮。在朗诵期间,巴巴有时几乎一动不动地坐着。\n\n然后本·海曼、米奇·弗洛斯海姆和约翰·巴斯向巴巴赠送了一份礼物——一个指针设定为印度时间的时钟。另外四个给满德里的时钟和一个给玛妮的时钟分别设定为伦敦、默特尔海滩、旧金山和澳大利亚时区,这些是巴巴此次旅行将访问的地方。巴巴高兴地接受了礼物并交给满德里。\n\n然后玛丽昂请求片刻沉默,之后一个四层、装饰着白色的生日蛋糕和许多点燃的蜡烛被推了进来。两个孩子,一个七岁的男孩叫拉里·卡拉什和一个十二岁的女孩叫博比·费伦兹,为巴巴戴上花环,并为记录这一事件的各种电视和电影摄像机再次戴上。当房间里响起《生日快乐》给巴巴的歌声时,巴巴切了蛋糕,因为他们从未有机会在巴巴生日那天和他在一起。\n\n[图片:Longchamps,1956年7月22日;唐·史蒂文斯(左下);拉里·卡拉什和博比·费伦兹(右下)]
Longchamps, 22 July 1956Don Stevens (lower left); Larry Karrasch and Bobbi Ferenz (lower right)

巴巴的话语

오늘 여러분 모두와 함께 있어서 아주 행복합니다. 내 칩거 기간에 서양으로 오게 한 것은 여러분의 헌신입니다. 내 우주적 가슴에 닿는 것이 있다면, 그것은 사랑입니다. 나는 한정된 지상의 바다를 건너 여러분 모두에게 한없고 가없는 신성한 사랑의 대양을 가져왔습니다. 나를 사랑할 용기가 없는 자들은 해변에서 안전을 찾습니다. 나를 사랑하는 여러분은 이 신성한 대양에서 헤엄치고 있습니다. 나에게 빠져들 때까지 나를 점점 더 사랑하십시오. 깊이 잠수하십시오, 그러면 무한한 일체성이라는 값할 수 없는 진주를 얻을 것입니다.

그 안에서 바바는 평범한 사람, 완전한 스승들, 그리고 아바타 사이의 고통의 차이에 대해 설명하고, 다음과 같이 끝맺었다: "평범한 사람은 자기 자신을 위해 고통받고, 스승들은 인류를 위해 고통받으며, 아바타는 모든 존재와 사물을 위해 고통받습니다."

/ 5,444