1956年西方之旅

1956页 3,982 / 5,444第30章 / 40
「不持久的——就是幻相。」 「对了,现在开始说卷帙浩繁的答案。不理会一切不持久的,你就会证悟真理。」 「但是自我中有任何持久的部分吗?」 「是的,你[指着戴维],你的真我,是持久的。这个身体不是持久的。它是幻相。身体应该被舍弃。同样地,你的心智和作为欲望运作于你的能量,两者也是幻相,应该被舍弃。所有这些虚假的都要被舍弃,以证悟那真正的你——真我。」 戴维问道:「巴巴,你是上帝,知道一切,然而你却经常问我是否爱你......当然,我非常爱你。」 巴巴回答:「听到我的爱者说他们爱我,是我的喜悦。毫无疑问,我知道一切,然而我还是会问。当我的爱者说『巴巴,我非常爱你!』时,我感到欣喜。比如,在日常生活中,人们会遇到相爱的夫妻。彼此都非常爱对方,也都知道,然而丈夫或妻子还是经常会问:『亲爱的,你爱我吗?』答案总是显而易见的:『我非常爱你。』问是我的乐趣,听到我的爱者们一再重复的回答『巴巴,我非常爱你』是我的喜悦。」 巴巴把瑞士和法国的团体——马克斯、艾琳·比洛、海蒂、安妮塔和罗杰·维耶亚尔——叫到他的房间,与他们讨论了一段时间的事情。鲁本斯酒店位于白金汉宫花园东侧对面。上午某个时候,皇家卫队的横笛鼓乐队正在外面的街道上经过,前往宫殿参加花园派对。迪莉娅跑去叫巴巴,巴巴微笑着从马克斯的窗户往外看。在观看并随着音乐打响指时,巴巴让弗雷德·马克斯想起了克里希纳勋爵。 下午,在明塔家里为亲近的爱者们举行了茶会。安妮塔讲有趣的故事逗巴巴开心,让他笑了。花园的所有鸟儿都在场,享受着巴巴的萨哈瓦斯(神圣陪伴)。回到酒店,当巴巴向他们告别时,爱者们眼中含着泪水,他说:「这是我最后一次访问伦敦;你们不会再有这样的机会了。你们不知道自己有多么幸运。所以为我而活,全心全意为我工作。」 巴巴拥抱了每一个人,下午6点30分,他和满德里离开前往机场。安妮塔、玛丽和迪莉娅与巴巴和埃芮奇同乘一辆车。安妮塔机智的言辞使旅途生动活泼,巴巴以同样的热情与她一起开玩笑。巴巴向玛丽保证:「当你离世时,你将永远与我在一起。」

巴巴的话语

"맞습니다, 이제 장황한 이야기가 시작됩니다. 지속되지 않는 모든 것을 무시하십시오, 그러면 진리를 깨달을 것입니다."

"그렇습니다, 당신[데이비를 가리키며]의 진아는 지속됩니다. 이 육체는 지속되지 않습니다. 그것은 환영입니다. 육체는 버려야 합니다. 마찬가지로 당신의 마음과 욕망으로서 당신을 통해 작용하는 에너지, 이 둘 역시 환영이며 버려야 합니다. 거짓인 이 모든 것은 당신인 진정한 자아를 깨닫기 위해 버려야 합니다."

바바가 대답했다. "나를 사랑하는 자들이 나를 사랑한다고 듣는 것이 나의 기쁨입니다. 내가 모든 것을 안다는 것은 의심의 여지가 없지만, 그래도 나는 묻습니다. 나를 사랑하는 자들이 '바바, 저는 당신을 매우 사랑합니다!'라고 말할 때 나는 기쁩니다. 예를 들어, 일상생활에서 사랑하는 부부를 만나게 됩니다. 서로를 매우 사랑하고 그것을 알면서도, 남편이나 아내는 종종 '자기야, 나를 사랑해?'라고 묻습니다. 변함없이, 분명한 대답은 '당신을 매우 사랑해요'입니다. 묻는 것이 나의 기쁨이고, 나를 사랑하는 자들의 늘 되풀이되는 대답 '바바, 저는 당신을 매우 사랑합니다'를 듣는 것이 나의 기쁨입니다."

"이것이 나의 마지막 런던 방문입니다; 당신들에게는 이런 기회가 다시 없을 것입니다. 당신들은 자신이 얼마나 큰 행운인지 모릅니다. 그러니 나를 위해 살고 온 가슴을 다해 나를 위해 일하십시오."

바바는 메리에게 확언했다. "당신은 세상을 떠날 때 영원히 나와 함께 있을 것입니다."

/ 5,444