曼齐勒-伊-米姆

1923页 394 / 5,444第3章 / 40
满德里无法理解这些话,大师以他独特的方式解释道:\n\n“死”并不意味着身体的普通死亡,而是自我的真正死亡;也就是说,在死亡之前死去,这相当于与上帝合一。\n\n“怕”也不能从字面上理解。怕意味着处于被造者的状态,尽管认识到自己是创造者或上帝。这是浊意识完美大师的状态,比玛居卜——一个永远沉浸在神性海洋中、持续陶醉的人——更难达到,灵性上更优越。\n\n“充满”意味着用神圣知识的美酒充满人们的心。\n\n“做”或“造”是可能达到的最高成就。它意味着使他人像你自己一样完美。为他人做你为自己所做的事!在力量、知识、权威和职责方面使他们像你自己一样!这是最崇高的状态,是完美大师的状态。\n\n我话语的意思是:与上帝合一比过世俗生活更好;与上帝合一后恢复正常意识比保持神性吸收更好;用神圣之爱充满他人的心比对人类漠不关心更好;使他人与上帝合一比仅仅用爱充满他们的心更好!\n\n更多关于乌帕斯尼·玛哈拉吉状况的消息从萨科里传来。梅莫也在孟买访问,2月25日她被派往萨科里代表巴巴询问玛哈拉吉的情况。希琳麦27日回来后讲述了这个情况:\n\n当我在萨科里走近玛哈拉吉的笼子时,他打了我一巴掌。玛哈拉吉从栏杆后面伸出手,一只手抓住我,另一只手狠狠地打了我一巴掌。我的手镯被打碎了。不习惯这种严厉的对待,我非常沮丧,立即准备离开萨科里。但我被留了一天,期间玛哈拉吉四次叫我到他那里。他每次不仅辱骂我,还对着默万和你们一些人大喊大叫。他警告说:“你的儿子默万假装他是萨古鲁!他在冒充古鲁!”

巴巴的话语

'죽는다'는 것은 육체의 평범한 죽음을 의미하지 않고, 에고의 진정한 죽음을 의미합니다; 즉, 죽음 전에 죽는 것으로, 이것은 하나님과 하나 되는 것에 해당합니다. '두려워한다'는 것도 문자 그대로 받아들여서는 안 됩니다. 두려워한다는 것은 자신을 창조자, 즉 하나님으로 실현함에도 불구하고 창조된 자의 상태에 있는 것을 의미합니다. 이것은 물질 의식의 완전한 스승의 상태로, 마주브 — 신성의 대양에 영원히 잠겨 끊임없이 도취되어 있는 자 — 의 상태보다 얻기가 더 어렵고 영적으로 우월합니다. '채운다'는 것은 사람들의 가슴을 신성한 지식의 포도주로 채우는 것을 의미합니다. '한다' 또는 '만든다'는 것은 가능한 가장 높은 성취입니다. 이것은 다른 사람들을 자신처럼 완전하게 만드는 것을 의미합니다. 자신을 위해 한 것을 다른 사람들을 위해 하는 것입니다! 그들을 힘, 지식, 권한, 의무 면에서 자신과 같이 만드는 것입니다! 이것이 가장 최상의 상태, 완전한 스승이 되는 상태입니다. 나의 말의 의미는, 세속적인 삶을 사는 것보다 하나님과 하나 되는 것이 낫습니다; 신적으로 몰입된 상태로 남아 있는 것보다 하나님과의 합일 후 정상 의식으로 돌아오는 것이 낫습니다; 인류에 무관심하게 남아 있는 것보다 다른 사람들의 가슴을 신성한 사랑으로 채우는 것이 낫습니다; 그리고 단지 그들의 가슴을 사랑으로 채우는 것보다 다른 사람들을 하나님과 하나 되게 만드는 것이 낫습니다!

/ 5,444