1955年美赫拉巴德萨哈瓦斯

1955页 3,803 / 5,444第28章 / 40
"我向巴巴祈祷,在他的生日这天,愿巴巴以他的指引和内在帮助来祝福他,在他努力维护世界和平的事业中。"\n\n巴巴回答说:"我很高兴今天是亲爱的潘迪特吉的生日。他是一个代表全印度的人。他有一颗非常善良的心,聪明且充满精力。无论他做什么,他都是全然真诚地在做。我听了你说的一切,说靠我的恩典,印度将在灵性和物质上繁荣。这些领袖们是瑰宝。我们在尼赫鲁生日之际向他致以良好的祝愿。我很高兴你们想到了他。印度只有少数几位瑰宝。甘地吉是无与伦比的;潘迪特吉也是。\n\n"我知道这一切,而且,在整个宇宙中没有人像我这样——这一点我也知道!他们在我的心中。想想看,潘迪特吉今天66岁了,仍然有如此充沛的精力去工作,因为他整个心智都沉浸在国家的福祉中。我们应该为他感到自豪。所有的能量都通过我流动,从我而来。这是事实。"\n\n达纳帕提说:"蒂鲁马拉·拉奥建议巴巴给潘迪特吉发一封祝福和良好祝愿的电报。"\n\n巴巴不赞成这个主意:"没有什么要发的。如果我们发电报,我今天在这里所说的话的价值就会被抵消。我说的一切,都是发自内心的。"\n\n巴巴对达纳帕提继续说道:"因为你舌头上一个失误,你昨天说的话造成了一个多小时的复杂局面。当我说了关于尼赫鲁的这一切,它会传到他那里。给他发电报会降低我话语的价值。"\n\n此后,从上午8点30分到9点30分,举行了穷人活动,类似于古吉拉特组停留期间的活动。250位贫穷的男女每人都收到了巴巴四卢比的爱的礼物,按照巴巴的指示,萨哈瓦斯的众人全程念诵"唵 至上梵天 至上大我!"——而至上大我的化身正忙于为穷人洗脚,然后将他的头放在穷人的脚上。\n\n穷人活动之后,按照巴巴的意愿,凯科巴德站在他面前,用悠扬的声音重复了这七个神的名号两遍:"亚 阿胡拉马兹达,耶兹丹,埃扎德,安拉,至上大我,全能的神,帕瓦迪伽!"凯科巴德每说一个名号,巴巴就将头放在他的脚上。\n\n[图片:美赫拉巴德穷人活动,1955年11月]
Meherabad poor program, November 1955

巴巴的话语

"오늘이 사랑하는 판디트지의 생일이라 기쁩니다. 그는 전인도적 인물입니다. 그는 매우 좋은 가슴을 가지고 있으며, 지적이고 에너지가 넘칩니다. 그가 하는 모든 일을 진심으로 합니다. 나는 당신이 말한 모든 것을 들었습니다, 나의 은총으로 인도가 영적으로나 물질적으로 번영할 것이라고. 지도자들은 보석입니다. 네루의 생일에 우리의 좋은 소망을 전합니다. 당신이 그를 기억해서 기쁩니다. 인도에는 보석이 몇 안 됩니다. 간디지는 비할 데 없었고, 판디트지도 마찬가지입니다. "나는 이 모든 것을 알고 있으며, 또한 온 우주에 나 같은 사람은 없다는 것도 압니다 — 그것도 나는 압니다! 그들은 나의 가슴 속에 있습니다. 생각해 보십시오, 판디트지는 오늘 66세인데도 여전히 일할 에너지가 그렇게 많습니다, 그의 온 마음이 나라의 선에 몰두해 있기 때문입니다. 우리는 그를 자랑스러워해야 합니다. 모든 에너지는 나를 통해, 나로부터 흐릅니다. 이것은 사실입니다."

"보낼 것이 없습니다. 오늘 내가 여기서 말한 것의 가치는 우리가 전보를 보내면 무효화될 것입니다. 내가 말한 것은 가슴에서 말한 것입니다."

"어제 당신의 실언 때문에 한 시간 이상 복잡한 상황이 생겼습니다. 내가 네루에 대해 이 모든 것을 말할 때, 그것은 그에게 전달될 것입니다. 그에게 전보를 보내는 것은 나의 말의 가치를 떨어뜨릴 것입니다."

/ 5,444