萨塔拉

1955页 3,722 / 5,444第27章 / 40
"不会的,巴巴,"他回答。\n\n"那你现在为什么难过?你想见诺扎尔吗?"巴巴指着自己的身体比划道:"看到这个了吗?这就是诺扎尔!"\n\n巴巴继续说:"我从不为任何去世的人感到遗憾。口中念着我的名字、心中有我而去世的人,永远不会死。我从不为他们担忧,因为他们没有任何损失。如果说我有什么担忧的话,那是为那些因某人的去世而痛苦、可能因此疏远我的人。那才是他们真正的损失。何必不必要地受苦呢?我的'亡者'活在我之中。这应该让你高兴。那为什么不为他的快乐而欢欣呢?像你们这样爱我,知道我就是那一个,你们只应该为知道诺扎尔在我之中是快乐的而感到高兴。既然如此,你们所做的任何哀悼都只是为了你们自己——出于自私的动机。你们不知道那些口念我名、心中有我而去世的人是多么幸运。"\n\n巴巴告诉阿纳瓦兹:"在你呼出最后一口气时记住我!"他们离去时得到了安慰,内心平静。瑙罗吉的二儿子达拉去了海德拉巴取回遗体,遗体在坠机五天后被发现,已经腐烂。遗体在军礼致敬后被安葬在塞孔德拉巴德,没有举行宗教仪式。巴巴得知后,于18日下午4:00发了这封电报:\n\n我在肉体上失去了我的宝石诺扎尔,而诺扎尔因爱我直到最后一口气,在灵性上获得了我。让我们勇敢而不自私,为诺扎尔的极乐而欢欣。这样的灵魂在向我们展示如何去爱以及如何配得上至爱方面起着重要作用。\n\n1955年10月18日,巴巴动身前往萨塔拉,艾琳·科尼比尔已来到那里。巴巴逗她说:"这次你的住宿安排在一间小棚屋里,你只能吃干面包度日!"艾琳信以为真,但当她被安排住进舒适的库珀别墅时,她松了一口气。在巴巴留在萨塔拉的其余时间里她都在那里,巴巴偶尔会在格拉夫顿见她。\n\n在萨塔拉,又为满德里租了一座别墅,叫做拉杰古鲁,巴巴在那里与凯科巴德工作了几天。有一天拜杜尔从孟买带来了一位不知名的玛司特;他是一个移居印度的阿拉伯人。到达后,玛司特拒绝下车进屋,因为他心情不好且脾气暴躁。这位玛司特开始打自己,巴巴费了很大的劲才在车里接触了他一分钟,然后将他送回了孟买。

巴巴的话语

"그렇다면 왜 지금 슬퍼합니까? 노자르를 보고 싶습니까?" 바바가 자신의 몸을 가리키며 표현했다, "이것을 보십시오. 이것이 노자르입니다!" 바바가 계속했다, "나는 죽는 사람에 대해 결코 안타까워하지 않습니다. 나의 이름을 입술에 담고, 가슴에 나를 품고 죽는 자는 결코 죽지 않습니다. 나는 그들에 대해 결코 걱정하지 않습니다. 그들에게는 아무런 손실이 없기 때문입니다. 내가 걱정하는 것이 있다면, 누군가의 죽음으로 고통받으면서 그것을 빌미로 나에게서 멀어질 수도 있는 이들 때문입니다. 그것이야말로 정말 그들의 손실입니다. 왜 불필요하게 고통받습니까? 나의 '죽은 자들'은 내 안에 살고 있습니다. 그것이 당신들을 행복하게 해줄 것입니다. 그러니 왜 그의 행복을 기뻐하지 않습니까? 나를 사랑하고 내가 누구인지 아는 당신들은, 노자르가 내 안에서 행복하다는 것을 알고 오직 기뻐해야 합니다. 이것을 알면서도 애도한다면, 그것은 오직 자기 자신만을 위한 것일 수밖에 없습니다 — 이기적인 동기에서 비롯된 것입니다. 당신들은 나의 이름을 입술에 담고 가슴에 품고 죽는 자들이 얼마나 운이 좋은지 모릅니다."

바바가 아르나바즈에게 말했다, "마지막 숨을 쉴 때 나를 기억하십시오!"

나는 나의 보석 노자르를 육체적으로 잃었고, 노자르는 마지막 숨까지 나를 사랑함으로써 영적으로 나를 얻었습니다. 우리 용감하고 이기적이지 않게, 노자르의 지복을 기뻐합시다. 그런 영혼들은 어떻게 사랑하고 사랑하는 님에게 합당해질 수 있는지를 우리에게 보여줍니다.

바바가 그녀를 놀렸다, "이번에 당신의 숙소는 작은 오두막에 마련되었고, 마른 빵만 먹고 살아야 할 것입니다!"

/ 5,444