难以置信的三周

1954页 3,605 / 5,444第26章 / 40
在视察完下美赫拉巴德的筹备工作后,巴巴出发前往美拉扎德。 1954年9月23日星期四,巴巴一到达美赫拉巴德,就训斥了Pendu和Padri有关他们工作的事。然后在上午9点30分,他走上山,照例询问了男士们的健康状况,说:“你们所有人必须在29日和30日之前保持健康。风对喉咙不好;注意保暖。” 他随后说: 从今天起停止一切讲解。明天,我会带你们所有人去村庄。我爱Arangaon这些穷苦的人们。明天,三点四十五分村民们想做阿提,我已经允许了。村庄里到处是细菌,但和我在一起一切都是安全的,因为我是穷人中最穷的。我这样说,而我确实就是这样:同时是皇帝也是乞丐。 这让我想起,从我停止说话的那天起,我就停止了触碰金钱。我不碰钱,但钱来来去去。东方和西方的弟子们给钱,但我只在特殊场合给玛司特和穷人钱时才用手触碰钱。那时我把钱拿在手中给他们。有时候,我分发过谷物。但重要的是我必须洗他们的脚并鞠躬,然后再送上礼物。正如我昨天告诉你们的,我不仅仅是扮演角色,而是成为那个。你们一定听说过并读到过,多年前有过诊所、医院、男孩的静修所、麻风病收容所和给神醉者和神迷者的玛司特静修所。我管理男孩们、麻风病人、玛司特们,洗他们的衣服,清扫他们的厕所,不是为了做样子或表示谦卑,而是我成为了那个。 这个村庄的人们对我非常珍贵。你们会看到他们如何住在泥屋里。我说这些是因为昨天有人看到Frank(Eaton)和Ben(Hayman)朝村庄走去,我捎话说他们不该去。你们必须为29日和30日保持健康,但我想这些男人、女人和孩子对我很珍贵;为什么不让你们看看他们呢?我自己现在连洗澡的时间都没有;我已经三个月没洗头了。我没有时间也没有睡眠。

巴巴的话语

그 다음 오전 9시 30분에 언덕을 걸어 올라가, 평소처럼 남자들의 건강 안부를 물으며 말했다. "당신들 모두 29일과 30일까지 건강해야 합니다. 바람이 목에 좋지 않습니다. 따뜻하게 하십시오."

오늘부터 모든 설명은 중단됩니다. 내일, 나는 당신들 모두를 마을로 데려갈 것입니다. 나는 아랑가온의 이 가난한 사람들을 사랑합니다. 내일 3시 45분에 마을 사람들이 아르티를 하고 싶어 하는데, 나는 허락했습니다. 마을은 세균으로 가득하지만, 나와 함께라면 모든 것이 안전합니다. 왜냐하면 나는 가난한 자 중 가장 가난한 자이기 때문입니다. 나는 그렇게 말하고 정말로 나는 그것입니다—황제이면서 동시에 거지입니다. 이것을 말하면 생각나는데, 내가 말하기를 멈춘 날부터 나는 돈을 만지는 것도 멈추었습니다. 나는 돈을 만지지 않지만, 돈은 오고 갑니다. 동양과 서양의 제자들이 돈을 주지만, 나는 특별한 경우에 마스트들과 가난한 자들에게 줄 때만 돈을 만집니다. 그때 나는 그들에게 주기 위해 돈을 손에 듭니다. 때때로 나는 곡물을 나누어 주었습니다. 그러나 중요한 것은 선물을 건네기 전에 내가 그들의 발을 씻기고 절해야 한다는 것입니다. 어제 당신들에게 말했듯이, 나는 단지 역할을 하는 것이 아니라 그것이 됩니다. 당신들은 여러 해 전에 진료소, 병원, 소년들을 위한 아쉬람, 나병 환자 수용소, 하나님에 미치고 하나님에 취한 자들을 위한 마스트 아쉬람이 있었다는 것을 듣고 읽었을 것입니다. 나는 소년들, 나병 환자들, 마스트들을 감독하고 그들의 옷을 빨고 화장실을 청소했는데, 보여주기 위해서나 겸손 때문이 아니라 내가 그것이 되었기 때문입니다. 이 마을 사람들은 나에게 매우 소중합니다. 당신들은 그들이 진흙집에서 어떻게 사는지 보게 될 것입니다. 내가 이것을 말하는 것은 어제 프랭크[이튼]와 벤[헤이먼]이 마을 쪽으로 가는 것이 목격되어, 가지 말라는 메시지를 보냈기 때문입니다. 당신들은 29일과 30일에 건강해야 하지만, 나는 이 남자들, 여자들, 아이들이 나에게 소중하다고 생각했습니다. 왜 당신들에게 그들을 보여주지 않겠습니까? 나는 요즘 목욕할 시간조차 없습니다. 석 달 동안 머리를 감지 못했습니다. 시간도 없고 잠도 없습니다.

/ 5,444