难以置信的三周

1954页 3,593 / 5,444第26章 / 40
巴巴问Bhau:“你的兄弟们不来参加大会吗?” “我的兄弟Narayan Singh和Sukhdeo Singh要来,”他回答。 转向Nana Kher,巴巴问:“你的兄弟Vinoo要来吗?” “没有人能阻止他来!”Nana说。 “这次大会非常重要,”巴巴说,“我所有亲近的爱者和工作者都应该参加。” 巴巴上午10点15分去山上看望西方男士们。他对他们说:“今天我会待更长时间。” 在询问每个人的健康和睡眠情况后,巴巴说:“我自己感到疲惫,已经三个晚上没有睡觉了。我感到宇宙的重担(在我头上)。” 巴巴的心情变了,他说:“我答应过教你们怎么玩弹珠。虽然我超越承诺,但既然被提醒了,我就会做。”巴巴向他们展示了如何玩,并和他们玩了一会儿。 与团队一起走进西边的房间后,巴巴坐在椅子上开始口述:“我要解释萨科里的事,并且随着想法涌来而谈。我也会谈到层面。 “首先,关于奇迹,以及为什么我认为从灵性的观点来看,奇迹不过是闹剧。当耶稣说‘我和我的父是一体的’时,他的意思是他就是神。这是真的吗?他真的这样说过吗? “神创造了整个现象宇宙。那是神的奇迹,也是耶稣的奇迹。这意味着无数众生由耶稣所创造,按照他的意志而死。然而,人们认为耶稣的伟大之处在于他使少数死人复活。 “这是多么荒唐,除非赋予其某种隐含的意义。人们认为耶稣是救世主,因为他使几个死人复活,让盲人重见光明,在他伟大的幻相中创造了微不足道的幻相。为什么他被认为行了这些奇迹?” Malcolm Schloss回答:“因为人们对此印象深刻。” “然而,”巴巴指出,“他说过,我是神,我是救世主,我是一切;但他们对此并不印象深刻。如果他使死人复活,人们就印象深刻了,这意味着他们被打动的不是他本人,而是他所谓的奇迹。 “Charles,你怎么说?” Charles Purdom回答:“耶稣做这些事不是为了给人留下印象,因为他告诉他们不要把这些事说出去;他所做的一切都是出于他的爱。”

巴巴的话语

바바가 바우에게 물었다, "당신의 형제들은 모임에 참석하지 않습니까?"

나나 케르에게 돌아서며, 바바가 물었다, "그리고 당신의 형제 비누는 옵니까?"

"이 모임은 매우 중요합니다," 바바가 말했다, "나의 가까운 사랑하는 이들과 일꾼들 모두 참석해야 합니다."

그는 그들에게 말했다, "오늘은 더 오래 있겠습니다."

각자의 건강과 수면에 대해 물은 후, 바바가 말했다, "나 자신도 피곤하고, 3일 밤 동안 잠을 자지 못했습니다. 나는 우주의 짐을 [내 머리에] 느낍니다."

바바의 기분이 바뀌었고 이렇게 말했다, "나는 당신들에게 구슬치기를 가르쳐주겠다고 약속했습니다. 비록 나는 약속을 초월하지만, 상기받았으니 그렇게 하겠습니다."

그룹과 함께 서쪽 방으로 들어가, 바바는 의자에 앉아 구술하기 시작했다: "나는 사코리에 대해 설명하고 생각이 떠오르는 대로 이야기하겠습니다. 경지에 대해서도 말하겠습니다. "먼저, 기적에 대해, 그리고 왜 내가 영적 관점에서 그것들이 희극에 불과하다고 생각하는지입니다. 예수가 '나와 아버지는 하나이다'라고 말했을 때, 그는 자신이 하나님이라는 뜻이었습니다. 이것이 사실입니까? 그가 실제로 그렇게 말했습니까? "하나님은 이 전체 현상 우주를 창조하셨습니다. 그것이 하나님의 기적이고, 예수의 기적입니다. 즉, 무수한 존재가 예수에 의해 창조되었으며, 그의 뜻에 따라 죽는 것입니다. 그런데도, 예수의 위대함은 몇몇 죽은 자를 살려냈다는 것으로 여겨집니다. "숨겨진 의미가 있지 않는 한, 그것은 얼마나 우스꽝스러운 일입니까. 예수가 구세주로 여겨지는 것은, 몇몇 죽은 자를 살리고 눈먼 자에게 시력을 주어, 자신의 위대한 환상 한가운데서 하찮은 환상들을 만들어냈기 때문입니다. 왜 그가 이 기적들을 행한 것으로 여겨집니까?"

"그러나," 바바가 지적했다, "그는 '나는 하나님이다, 나는 구세주다, 나는 모든 것이다'라고 말했습니다; 그러나 그들은 그것에 감명받지 않았습니다. 그가 죽은 자를 살리면 사람들은 감명받는데, 이는 그들이 그 자신이 아니라 소위 기적에 감명받았다는 뜻입니다. "찰스, 당신은 어떻게 생각합니까?"

/ 5,444