哈米尔普尔与安得拉的大型达善

1954页 3,467 / 5,444第25章 / 40
第二天早上,1954年2月23日星期二,K.D.R.M.和其他人到了,但Katta Subba Rao锁上了他家的大门,只有他允许的人才能进入。巴巴命令把大门打开,聚集的人们进来了。巴巴充满爱地接见了他们所有人。铜管乐队演奏的同时,人们轮流走向巴巴。来见巴巴的妇女们会把她们的婴儿放在他的脚上,巴巴会亲吻他们。\n\n上午达善结束后,K. Narayan Rao用英语朗诵了大师祈祷文,一位工作者用泰卢固语重复了一遍。一些学者朗诵了赞美巴巴的梵文诗节,之后,巴巴在八点半出来坐在草坪上。\n\n孩子们在那里玩耍,而男人们和女人们肃穆地站在巴巴面前。他说道:“显然,我保持沉默,但看起来我喜欢噪音,这就是为什么我通过你们(指着孩子们发出噪音的方向)制造所有这些噪音,不让任何人说出心中的话。所以如果你们都保持安静,让活动按安排进行,我就回去。如果不行,我们就都坐在这里,尽可能地制造噪音,因为我喜欢这里的噪音,但不喜欢那里(大厅里)的。”\n\n最后,巴巴说道:“是巴巴通过你们所有人说话。是巴巴通过你们所有人聆听。”\n\n这让建筑内的所有噪音都停了。回到大厅后,巴巴就座。Kanakadandi博士进行了一场音乐表演,巴巴很欣赏。\n\n上午九点三十五分,巴巴说:“在今年年底之前,神将让我唱出最初的原始之歌,那些爱我的人将迷失在那首歌中,并发现我在每一个人之中。”\n\nRamjoo朗读了维杰亚瓦达的信息。之后,巴巴说道:“当我打破沉默时,有史以来最伟大的奇迹将会发生。要配得上在那一刻接受神圣恩典,为此现在就准备好接受我的爱。我真的是、也一直是我真正爱者们的奴仆。”\n\n巴巴提到他的最初原始之歌后,许多人眼中含泪。他们深受感动,一位Swami Sitaram开始跳舞。巴巴拿起一件乐器开始演奏。Sitaram跳了好一会儿,只有在巴巴停止演奏时才坐下来。

巴巴的话语

바바가 말했다: "겉보기에 나는 침묵을 지키지만, 나는 소음을 좋아하는 것 같습니다, 그래서 나는 당신들을 통해 이 모든 소음을 만듭니다 [소음이 나오는 아이들 쪽을 가리키며], 아무도 자신의 가슴을 드러내지 못하게 하면서. 그러니 당신들 모두가 침묵을 지키고 프로그램이 준비된 대로 진행되게 하면 나는 돌아가겠습니다. 그렇지 않으면, 우리 모두 여기 앉아서 가능한 한 많은 소음을 냅시다, 왜냐하면 나는 여기서는 소음을 좋아하지만, 저기 [홀에서]는 아니기 때문입니다."

결론지으며 바바가 말했다, "당신들 모두를 통해 말하는 것은 바바입니다. 당신들 모두를 통해 듣는 것은 바바입니다."

오전 9시 35분에 바바가 말했다, "올해가 끝나기 전에, 하나님이 나로 하여금 첫 번째 근원의 노래를 부르게 하실 것이고, 나를 사랑하는 이들은 그 노래 속에서 빠져들어 나를 모든 이 안에서 발견하게 될 것입니다."

그 후 바바가 말했다: "내가 침묵을 깰 때, 모든 시대의 가장 위대한 기적이 일어날 것입니다. 그 순간에 신성한 은총을 받을 자격을 갖추십시오, 그리고 그것을 위해 지금 나의 사랑을 받을 준비를 하십시오. 나는 정말로, 그리고 항상, 나의 진정한 연인들의 종이었습니다."

/ 5,444