男人们齐声诵念:"阿门。"巴巴俯卧着,全身伸展开来,直到所有祈祷词都诵完。同样的祈祷也在圣地的走廊上进行,外面的人群也加入说:"阿门!"此后巴巴给穆斯林看护人普拉萨德,并给聚集在外面的每个穷人4安那。在返回德拉敦的途中,巴巴表达了他对鲁尔基工作的高度满意。
自1925年采取沉默以来,巴巴完全停止触碰金钱,除了把钱给玛斯特、圣人和穷人时才会处理金钱,只有在这些场合才会这样做。
在去鲁尔基和回来的车上,基珊·辛格的歌唱和艾尔查·米斯特里的幽默谈话让巴巴保持好心情。为了给他的故事增添趣味,艾尔查会无限夸大并使它们变得"辛辣"。返回后,巴巴给艾尔查授予了一个恰当的头衔,给了他"学位":艾尔查,B.D.L.——包袱学士。
回到德拉敦,1953年6月25日星期四,巴巴提醒库玛尔:"别忘了做我交给你的工作。"巴巴会在一天中经常重复同样的话,以至于有一次库玛尔开始笑了。巴巴说:"无论这是好习惯还是坏习惯,我都习惯重复事情。见到巴巴简后,重复事情在我身上大大增加了。为什么我这样做?"
"可能是为了在一个人身上创造坚定性来执行你交给的责任,"埃芮奇认为。
巴巴回答:
不是这样的。美荷拉,我也经常提醒她给小马驹希巴喂奶,高赫要确保所有的芒果都从树上摘下来。很难相信他们对我没有信任,需要重复事情才能让他们做工作。
原因是在内心我感到非常厌倦——厌恶。我希望能从照顾这些小事的责任中解脱出来。为此,我内心感到烦恼,这种内心烦恼的阴影已经落在了[男女]满德里身上。
我向上帝发誓,我告诉你们,我绝对、无限地厌倦了!我期待打破我的沉默,当时机到来时,这种感觉会消失。虽然对我来说没有烦恼"存在",但我感到如此厌恶,以至于偶尔我会想,我什么时候才能从这沉默中解脱,世界什么时候也能得到解脱。
巴巴的话语
데흐라둔으로 돌아와서, 1953년 6월 25일 목요일에 바바가 쿠마르에게 상기시켰다. "내가 준 일을 잊지 마십시오."
바바가 말했다. "그것이 좋은 습관이든 나쁜 습관이든, 나는 일을 반복하는 버릇이 있습니다. 바바잔을 만난 후, 일을 반복하는 것이 내 안에서 크게 늘었습니다. 왜 내가 그렇게 합니까?"
그렇지 않습니다. 메헤라에게도 나는 종종 망아지 셰바에게 우유를 주라고 상기시키고, 고허에게도 모든 망고를 나무에서 따도록 확인하라고 합니다. 그들이 나를 신뢰하지 않아서 일을 시키려면 반복이 필요하다고는 믿기 어렵습니다. 그 이유는 내적으로 내가 크게 넌더리가 나기 때문입니다 — 역겹습니다. 나는 그런 작은 일들을 돌보는 책임에서 벗어나고 싶습니다. 그것 때문에 나는 내적으로 괴롭고, 이 내적 괴로움의 그림자가 [남녀] 만달리 모두에게 드리워졌습니다. 하나님께 맹세코 말하는데, 나는 정말로, 한없이 넌더리가 납니다! 나는 침묵을 깨기를 고대하고 있으며, 그 때가 오면 이 느낌은 사라질 것입니다. 비록 나에게는 어떤 괴로움도 "존재하지" 않지만, 너무나 역겨운 느낌이 들어 가끔 언제 이 침묵에서 벗어날 수 있을지, 언제 세상도 자유로워질지 궁금합니다.
