火热的自由生活

1952页 3,208 / 5,444第23章 / 40
"作为喜乐的神"这条讯息在几个地方被朗读: 在各处,在生活的各个领域,人无一例外地渴望幸福。从感官生活的各种诱惑,从滋养和取悦自我的许多拥有和成就,以及从刺激智性、激动心智、平静内心或激励精神的无数经验——从所有这些中他寻求各种各样的幸福。但他在二元的世界和摩耶幻觉的短暂阴影中寻找它——我们称之为宇宙。他发现他从中得到的幸福是如此短暂,以至于在体验的那一刻它几乎就消失了。消失后,剩下的是一个无底的空虚,任何类似经验的重复都无法完全填满。 但真正的喜乐只能来到那个鼓起勇气、摆脱对形式的所有执着的人身上,形式不过是二元的幻觉。只有那时他才能与他的真正挚爱合一,他就是作为所有形式背后的持久和永恒真理的神,包括他认为是他自己身体的。 无尽和深不可测的喜乐之海在每个人内在。没有一个人完全没有某种形式的幸福,因为没有人完全与作为喜乐之海的神隔绝。他曾经拥有的每一种快乐,归根结底是神作为阿南达[喜乐]的部分和虚幻的反映。但在无明中寻求和体验的快乐,最终把灵魂束缚在自我虚假生活的无尽延续中,使灵魂暴露于自我生活的许多痛苦中。幻觉世界的快乐就像许多海市蜃楼的河流表面上流入大海一样。神圣的喜乐永远新鲜、永远持久、持续不断,并且无尽地被体验为自我维持和神的无限欢乐。 与你们真正的挚爱合一吧,他就是作为阿南达或喜乐的神! 阿马尔普拉的达善安排由维伦德拉·辛格负责。在村外,一对老夫妇住在一间小屋里。他们全心全意渴望巴巴来圣化他们简陋的住所,但他们没有勇气请求他。那天,活动结束后,巴巴没有走直路,而是要求汽车走另一条路线。

巴巴的话语

어디서나, 삶의 모든 영역에서, 인간은 예외 없이 행복을 갈망합니다. 감각적 삶의 다양한 유혹과 에고를 살찌우고 부추기는 많은 소유물과 성취로부터, 또한 지성을 자극하고, 마음을 흥분시키고, 가슴을 진정시키거나 정신에 활력을 주는 무수한 경험들로부터 — 이 모든 것에서 그는 다양한 종류의 행복을 추구합니다. 그러나 그는 이원성의 세계와 마야적 환상 — 우리가 우주라고 부르는 것 — 의 지나가는 그림자 속에서 행복을 찾습니다. 그리고 그는 그 안에서 얻는 행복이 너무나 일시적이어서 경험하는 바로 그 순간에 거의 사라진다는 것을 발견합니다. 그리고 그것이 사라진 후 남는 것은 아무리 비슷한 경험을 늘려도 결코 완전히 채울 수 없는 밑 빠진 공허함입니다. 그러나 진정한 지복은 용기를 내어 이원성의 환상에 불과한 모든 형상에 대한 집착에서 벗어나는 사람에게만 올 수 있습니다. 오직 그때에만 그는 자신의 몸이라고 여기는 것을 포함하여 모든 형상 뒤에 있는 영속하고 영원한 진리로서의 하나님인 자신의 진정한 비러벳과 합일될 수 있습니다. 끝없고 측량할 수 없는 지복의 바다가 모든 사람 안에 있습니다. 어떤 형태로든 행복이 전혀 없는 개인은 없으니, 지복의 바다인 하나님과 완전히 단절된 개인은 없기 때문입니다. 그가 경험한 모든 종류의 쾌락은 궁극적으로 아난다[지복]로서의 하나님의 부분적이고 환상적인 반영입니다. 그러나 무지 속에서 추구하고 경험하는 쾌락은 궁극적으로 영혼을 에고의 거짓 삶의 끝없는 연속에 묶고, 에고의 삶에서 오는 많은 고통에 영혼을 노출시킵니다. 환상 세계의 쾌락은 겉보기에 바다로 쏟아지는 신기루의 많은 강에 비유할 수 있습니다. 신성한 지복은 항상 신선하고, 영속하며, 연속적이며, 자족적이고 무한한 하나님의 기쁨으로 끝없이 경험됩니다. 아난다 또는 지복으로서의 하나님인 당신들의 진정한 비러벳과 합일되십시오!

/ 5,444