火热的自由生活

1952页 3,177 / 5,444第23章 / 40
第一:巴巴一到达一个地方,他将首先向那个地方的玛司特和圣人达善。\n\n第二:巴巴将向七位穷人鞠躬,在此之前,他将洗他们的脚并喂他们。\n\n第三:在大型达善时,巴巴将首先向大众鞠躬,然后人们可以向他鞠躬,对他进行阿尔提,给他戴花环等等。\n\n巴巴强调:“如果负责大型达善活动的人认为他们很难遵守这些要点,他们应该清楚公开地说出来。所有这三点都必须遵守;否则,确定活动日程是完全错误的——最好取消它们。”\n\n所有人都同意遵守巴巴的指示,达善的日期被重新讨论并最终确定。来自北方的人问:“您会向大众传递特别的讯息吗?”\n\n巴巴回答:“是的,你们可以从阿迪那里收集这些讯息,把它们印成小册子或传单——无论什么对你们方便——分发给公众。如果你们无法印刷这些讯息,不要担心;人们将得到我的达善,这就足够了。\n\n”但记住一件事:没有人应该请求与我进行个人面谈。如果我叫某人,那是另一回事。至于任何额外的解释或讲道,这完全取决于我当时的胡奇[兴之所至]。\n\n哈米尔普尔的一位团体负责人问巴巴是否会访问小村庄。巴巴回答:“你们带着爱带我去哪里,我就去哪里。我不介意坐牛车旅行。”\n\n他微笑着回忆说:“有一次在偏远地区的玛司特之旅中,拜杜尔租了一辆旧车。土路崎岖不平,车夫是一个非常热情的人。他以这样的方式赶牛,以至于当我们到达目的地下车时,我觉得晃了五分钟!”\n\n巴巴补充说:“我希望你们不会雇用这样的车辆或司机!”\n\n看着安得拉团体,巴巴继续说:“达纳帕蒂·拉奥和兰加·拉奥将负责西戈达瓦里地区的达善活动。如果他们带我去那里,我甚至会访问戈达瓦里河。”\n\n穆达利亚·瓦迪维卢问巴巴是否也会访问马德拉斯。巴巴慈爱地看着这位老人,回答说:“亲爱的瓦迪维卢,你已经把整个马德拉斯带来了;所以不要担心我亲自去那里。”

巴巴的话语

첫째: 바바가 어떤 장소에 발을 딛자마자, 먼저 그 장소의 머스트들과 성자들의 다르샨을 할 것입니다. 둘째: 바바가 일곱 명의 가난한 사람들에게 절할 것이고, 그 전에 그들의 발을 씻기고 먹일 것입니다. 셋째: 대중 다르샨 시간에, 먼저 바바가 대중에게 절할 것이고, 그 다음에 사람들이 바바에게 절하고, 아르티를 올리고, 화환을 드릴 수 있습니다, 기타 등등.

바바가 강조했다: "대중 다르샨 프로그램을 담당하는 사람들이 이 점들을 지키기 어려울 것이라고 생각한다면, 명확하고 솔직하게 말해야 합니다. 이 세 가지 점은 반드시 지켜져야 합니다; 그렇지 않으면, 프로그램을 확정하는 것은 전적으로 잘못입니다 — 차라리 취소하는 편이 낫습니다."

바바가 대답했다: "네, 그리고 여러분은 아디에게서 이것들을 받아 소책자나 전단지 형태로 인쇄할 수 있습니다 — 여러분에게 편리한 대로 — 대중에게 배포하기 위해. 이 메시지들을 인쇄할 수 없다면, 걱정하지 마십시오; 사람들이 나의 다르샨을 받는 것으로 충분합니다. "하지만 한 가지를 기억하십시오: 아무도 나와의 개인 면담을 요청해서는 안 됩니다. 내가 누군가를 부르면, 그것은 다른 문제입니다. 추가 설명이나 강연에 관해서는, 모두 그 순간의 나의 후끼[변덕]에 달려 있습니다.

바바가 대답했다, "여러분이 사랑으로 나를 데려가는 곳이면 어디든 갈 것입니다. 황소 수레를 타고 여행하는 것도 마다하지 않겠습니다."

미소를 지으며 회상했다, "한번은 외진 지역에서의 머스트 여행 중에, 바이둘이 낡은 수레를 빌렸습니다. 비포장도로는 울퉁불퉁했고 수레 몰이꾼은 매우 열정적인 사람이었습니다. 그가 하도 황소들을 몰아대서, 우리가 목적지에 도착해 내렸을 때 5분 동안이나 몸이 흔들리는 느낌이었습니다!"

바바가 덧붙였다, "여러분이 그런 차량이나 운전사를 고용하지 않기를 바랍니다!"

안드라 그룹을 바라보며, 바바가 계속했다, "다나파티 라오와 랑가 라오가 서고다브리 지역의 다르샨 프로그램을 담당할 것입니다. 그들이 나를 그곳에 데려간다면 고다브리 강도 방문하겠습니다."

바바가 그 노인을 사랑스럽게 바라보며 대답했다, "친애하는 바디벨루, 당신이 마드라스 전체를 데려왔으니, 내가 직접 그곳에 가는 것은 걱정하지 마십시오."

/ 5,444