火热的自由生活

1952页 3,169 / 5,444第23章 / 40
他微笑着补充说:“德希穆克不应该想着他在那格浦尔的家人。”\n\n看着聚会的人们,巴巴说:“我刚才采取了一个寻求真理者的立场。为什么?我明天会解释。所以你们明天都要全神贯注,努力理解我所说的。\n\n”巴巴被看作是阿瓦塔、萨古鲁或完美大师;但巴巴采取奉献者的立场具有最重要的意义。为什么?我明天会解释。所以你们要做的就是明天理解我所宣布的。\n\n“经过无数时代,现在是无限在宇宙中真正显现的时候了。所以从11月15日开始到四月底结束的炽烈生活将揭示只有神是真实的,其他一切都是幻象。\n\n”所以现在,这个节目结束后休息,我下午会一个一个叫你们来面谈。明天不应该有美赫拉巴德以外的念头;这就是为什么我从这么远的地方把你们叫来。现在去洗手洗脸,然后回到这里重复四种不同宗教中神的名号。“\n\n当所有人回到大厅时,巴巴传达说:”神现在就在这里,在你们所有人身上,也在我身上。所以让我们真诚地、全心全意地念他的名,以便触动在我们之内的祂。重复名号时不要大声说话。只是默默地重复,想着祂在我们之内,祂听到我们所有人。“\n\n巴巴也洗了脸和手,庄严地站在他的座位旁边。在场的每个人都站起来。同样的四个人按同样的顺序各重复了七遍神的名号。\n\n上午11点,巴巴让除了哈米尔普尔团体以外的所有人散去。和他们谈了一会儿后,巴巴去吃午饭。下午他进行了个人面谈。\n\n下午3:20,巴巴再次来到大厅。古斯塔吉给他戴上花环。巴巴说:\n\n明天是我重要的日子。虽然时间本身在永恒中不存在,但对于我们在这个层面上的人来说,我们必须考虑时间。根据这一点,明天是我非常重要的一天。

巴巴的话语

미소를 지으며 덧붙였다. "데쉬무크는 나그푸르에 있는 가족을 생각하지 말아야 합니다."

모임을 바라보며 바바가 말했다: "나는 방금 진리를 구하는 자의 입장을 취했습니다. 그리고 왜? 그것은 내일 설명하겠습니다. 그러니 여러분 모두 내일 온전히 집중하고 내가 말하는 것을 파악하려고 노력해야 합니다. "바바는 아바타 또는 사드구루 또는 완전한 스승으로 여겨집니다; 하지만 바바가 헌신자의 입장을 취하는 것은 가장 큰 의미가 있습니다. 왜? 내일 설명하겠습니다. 그러니 여러분이 해야 할 일은 내일 내가 선언하는 것을 파악하는 것입니다. "오랜 시대를 거듭한 끝에, 이제 우주에서 무한자의 진정한 계시를 위한 때가 왔습니다. 그래서 11월 15일에 시작하여 4월 말에 끝나는 불타는 삶은 오직 하나님만이 실재이고 나머지 모든 것은 환상임을 계시할 것입니다. "그러니 이제 이 프로그램이 끝난 후 쉬십시오. 오후에 면담을 위해 한 명씩 부르겠습니다. 내일은 메헤라바드 바깥의 일은 생각하지 말아야 합니다. 그래서 내가 여러분을 그토록 먼 곳에서 여기로 부른 것입니다. 이제 가서 손과 얼굴을 씻고 네 가지 다른 종교의 하나님 이름을 반복하기 위해 여기로 돌아오십시오."

모두가 홀로 돌아왔을 때, 바바가 전했다: "하나님은 바로 지금 여기, 여러분 모두 안에 그리고 나 안에 계십니다. 그러니 우리 안에 계신 그분이 감동받으시도록 진실하게 그리고 온 가슴을 다해 그분의 이름을 부릅시다. 이름을 반복할 때 큰 소리로 말하지 마십시오. 오직 조용히 반복하고 그분이 우리 안에 계시며 우리 모두의 말을 듣고 계신다고 생각하십시오."

내일은 나에게 중요한 날입니다. 비록 시간 자체는 영원에 존재하지 않지만, 이 세상에 있는 우리는 시간을 고려해야 합니다. 그에 따라, 내일은 나에게 매우 중요한 날입니다.

/ 5,444