1952年西方之旅

1952页 3,079 / 5,444第22章 / 40
一位名叫爱德华·詹姆斯的非裔美国弟子是一位博览群书的知识分子。巴巴问他:“用正好五个词告诉我你从所有这些书中学到了什么?”这个年轻人看着巴巴,不知道该说什么。巴巴替他回答:“'我什么都没学到'——五个词,不是吗?”\n\n对巴杰吉安夫人,巴巴说:“爱的语言是心的语言。爱者不需要说话,至爱不需要听,然而两者都了解彼此。所以放心,我知道你想说的一切,告诉你不要害怕。”\n\n那天下午3点05分,来自纽约市的伊迪丝·W·布拉德伯里见到了巴巴,在她之后是达格雷教授。巴巴告诉他:“所有的理解都不是认知。所有能被理解的都不是上帝……我一直反复说——自亘古以来,我一直在说:唯一值得为之生、为之死的是上帝。\n\n”以任何形式,你都可以爱祂。通过任何姿态,你都可以爱祂。爱祂的非人格或人格方面。爱巴巴或爱你内在的上帝。这是一样的,但爱的感觉必须来自内在。所以既然你已经见到了巴巴,上帝会让你爱祂。我的爱会引导你。所以现在下定决心:爱上帝,爱巴巴。“\n\n一位名叫奥蒂利亚·德·特赫伊拉的女士从巴拿马飞到默特尔海滩来见巴巴。她是1948年从迪莉娅·德莱昂那里听说他的。巴巴16日下午4点与她会面,并指示她代表他与巴拿马小组的每个人握手。\n\n另外两位见到巴巴的女士是玛蒂·佩罗内和穆里尔·休斯顿(她在巴巴访问期间在中心帮忙)。穆里尔问巴巴:”您想让我做什么?“\n\n巴巴说:”像现在这样处理你所有的世俗职责,但有一个区别,就是你把你的内在生活奉献给爱上帝。你不必放弃任何东西。但在你内心知道只有上帝是真实的。“\n\n此前,1938年11月,康苏埃洛·赛德斯曾去印度见巴巴;但她在那里时也拜访了其他上师。正是关于这种拜访其他灵性人物的习惯,巴巴在16日下午4点10分建议她:\n\n你是我最亲密的人之一,是我普世中心五位受托人之一,你一直渴望与我接触。所以,作为我最亲爱的人之一,我诚实地想给你一条建议。不要在很多地方挖掘。即使需要很长时间才能得到水,你也应该只在一个地方挖掘。最终,水会来的。

巴巴的话语

바바가 그에게 물었다, "이 모든 책에서 당신이 배운 것을 정확히 다섯 단어로 말해 보십시오." 바바가 그를 대신해 대답했다: "'나는 아무것도 배우지 않았습니다' — 다섯 단어, 그렇지 않습니까?"

자루히 바흐제지안 부인에게 바바가 말했다, "사랑의 언어는 가슴의 것입니다. 연인은 말할 필요가 없고, 사랑하는 님은 들을 필요가 없으며, 그래도 둘 다 서로를 압니다. 그러니 안심하십시오, 나는 당신이 말하고 싶은 모든 것을 알고 있으며, 두려워하지 마십시오."

바바가 그에게 말했다: "모든 이해가 앎은 아닙니다. 이해될 수 있는 모든 것이 하나님은 아닙니다... 나는 계속해서 반복해서 말해왔습니다 — 오랜 세월 동안, 나는 말해왔습니다: 살고 죽을 가치가 있는 유일한 것은 하나님입니다. "어떤 형태로든, 당신은 그분을 사랑할 수 있습니다. 어떤 행위를 통해서든, 당신은 그분을 사랑할 수 있습니다. 그분의 비인격적 또는 인격적 측면을 사랑하십시오. 바바를 사랑하거나 당신 내면의 하나님을 사랑하십시오. 그것은 같지만, 사랑의 느낌은 내면에서 나와야 합니다. 그러니 이제 당신이 바바를 보았으니, 하나님이 당신으로 하여금 그분을 사랑하게 만드실 것입니다. 나의 사랑이 당신을 인도할 것입니다. 그러니 이제 굳은 결심을 하십시오: 하나님을 사랑하십시오, 바바를 사랑하십시오."

바바가 말했다, "지금처럼 모든 세속적 의무에 충실하되, 이런 차이를 두십시오: 당신의 내면의 삶은 하나님을 사랑하는 데 헌신하십시오. 당신은 아무것도 포기할 필요가 없습니다. 하지만 당신 내면에서 오직 하나님만이 실재라는 것을 아십시오."

당신은 나의 가장 친밀한 이들 중 하나이며, 나의 유니버설 센터의 다섯 명의 신탁관리자 중 한 명이고, 당신은 나와의 접촉을 갈망해왔습니다. 그래서, 나의 가장 소중한 이들 중 하나인 당신에게, 모든 정직함으로 하나의 조언을 주고 싶습니다. 많은 곳에서 파지 마십시오. 물이 나오는 데 오랜 시간이 걸리더라도, 한 곳에서만 파야 합니다. 결국, 물이 나옵니다.

/ 5,444