马诺纳什

1950页 2,939 / 5,444第21章 / 40
其余的爱者和奉献者从阿美纳伽、浦那、孟买、那格浦尔、绍纳尔、德里、德拉敦、纳西克和卡拉奇抵达,还有一些来自其他地方。 巴巴把每个人叫到他面前,深情地拥抱和爱抚他,在他心中释放他的喜悦之风。阿迪长把一些人介绍给巴巴。有禁止触摸巴巴脚的规定,但米努·卡拉斯的兄弟阿德尔不知道这个规定,向巴巴鞠躬。巴巴也对他做了同样的事,但对米努没有让他兄弟知道新生活的条件感到愤怒。 然后,按照巴巴的意愿,所有人在七点钟聚集在会议大厅,门关上了。维舒努没有尽快关上大门,因为他看到古斯塔吉正向大厅走来。与此同时,两个未被邀请的人溜了进来,走近巴巴并触摸他的脚。巴巴反过来向他们每人鞠躬三次。 他们被护送出去后,巴巴变得更加不安。他责骂维舒努说:「即使你看到神走近大门,你也应该关门,不要等他进来。」 巴巴立即意识到自己的失态并承认:「我突然发怒了,这不好。」巴巴命令一个人打他耳光,那人照做了,但打得很轻。巴巴不满意,又请米努·卡拉斯(前警察)做同样的事,米努打得很重,巴巴的脸颊都红了。巴巴赞赏米努的服从并拥抱了他。 巴巴坐在大厅的椅子上宣布:「几个小时以来,我和我的同伴们进入了旧生活。第一、第一B、第一C和第二计划现在结束了。因此,我将不再接受第一B和第一C计划中那些人的钱。」 巴巴请求神的宽恕,因为他无法按照他想要的方式过一年前采纳的新生活。他自己原谅了所有新生活同伴未能按照他想要的方式遵循新生活条件,反过来也请求同伴们原谅他,他们都原谅了。 然后唐朗读了巴巴的布道: 刚刚在旧生活中的这几个小时,我将告诉你们我认为是已确立的神圣事实: 本质上,我们都是一。感觉我们是不同的是由于无明。灵魂渴望意识来认识自己;但在其走向目标的进程中——它无法独立于创造而实现——它必须经历作为个体化自我所收集的经验,而这一切都是想象。因此,它在一开始就面临的是无明而不是知识。 二元形式和幻相创造是无明的结果。生与死、幸福与痛苦、美德与罪恶、善与恶——都同样是同一无明的显现。你从未出生也永不会死;你从未受苦也永不会受苦;你过去是、将来也永远是,因为分离只存在于想象中。 灵魂通过无数形式经历体验,如成为国王和乞丐、富人和穷人、高和矮、强和弱、美和丑、杀人和被杀。

巴巴的话语

바바는 비슈누를 꾸짖었다. "당신이 하나님께서 문으로 다가오시는 것을 보았더라도, 문을 닫았어야지 들어오시기를 기다리지 말았어야 합니다."

바바는 곧바로 자신을 다잡고 인정했다. "내가 갑자기 화를 냈는데, 이것은 좋지 않습니다."

바바는 홀 안에서 의자에 앉아 선언했다. "몇 시간 동안 나와 내 동행자들은 옛 삶으로 들어갔습니다. 계획 1, 1-B, 1-C, 그리고 2가 이제 종료되었습니다. 따라서 나는 계획 1-B와 1-C에 있는 사람들로부터 돈을 받지 않겠습니다."

지금 이 몇 시간 동안 옛 삶에 있으면서, 내가 확립된 신성한 사실이라고 느끼는 것을 여러분에게 말하겠습니다: 본질적으로, 우리는 모두 하나입니다. 우리가 그렇지 않다는 느낌은 무지 때문입니다. 영혼은 자신을 알기 위해 의식을 갈망합니다. 그러나 창조와 별개로는 실현할 수 없는 목표를 향한 진보에서, 영혼은 개별화된 자아로서 모으는 경험을 겪어야 하는데, 이 모든 것이 상상입니다. 따라서 영혼은 처음부터 지식 대신 무지에 직면하게 됩니다. 이원적 형태와 환영적 창조물은 무지의 결과입니다. 탄생과 죽음, 행복과 비참함, 미덕과 죄악, 선과 악 — 모두 똑같이 동일한 무지의 현현입니다. 여러분은 결코 태어난 적이 없고 결코 죽지 않을 것이며, 결코 고통받은 적이 없고 결코 고통받지 않을 것입니다. 분리는 오직 상상 속에만 존재하기 때문에, 여러분은 영원히 존재했고 영원히 존재할 것입니다. 영혼은 왕과 거지, 부자와 가난한 자, 키 큰 자와 작은 자, 강한 자와 약한 자, 아름다운 자와 못생긴 자, 죽이는 자와 죽임을 당하는 자 등 무수한 형태를 통해 경험을 겪습니다.

/ 5,444