曼吉里·马菲

1950页 2,906 / 5,444第20章 / 40
我命令你们所有人(第三计划的同伴和第一-B计划的人)加入一个新计划,这将使你们能够谋生,同时还能作为一个团体留在我附近。我将以贷款的形式为这个团体提供资金,用于启动这个新计划和维持生意。这个新计划是「临时受限B组计划」,当16,000卢比的贷款偿还给我时,将恢复到原来的第一-B计划。 我将尽可能以指导和影响的形式提供帮助,使这个新计划成功。如有必要,我还将帮助所有人获得生意和住所,并为这个新计划的一些同伴找工作。 然后巴巴向同伴们解释说,在季风期间留在曼吉里·马菲是不切实际的,因此他计划搬到德里。为此,他派凯基·德赛带着以下指示去德里: 召集基香·辛格、哈吉万·拉尔、瓦斯·迪奥·凯恩和托迪·辛格,告诉他们巴巴想在德里有一个住处,他们应该帮助你找到。但在这样做的时候,他们不应该有为巴巴作为他们的古鲁或萨古鲁服务的想法,而只是出于帮助爱他们的人的意图,作为对那份爱的回报给予一种帮助。此外,他们不应期望由于帮助凯基找房子,就有机会见巴巴、与他接触或与他通信。 如果他们中任何一人是所选平房的主人,那么巴巴将支付合理的租金,主人必须接受,这样在这个新生活中就不会有任何形式的负担(经济债务)落在巴巴身上。在德里找房子的工作完成后,他们不应再进一步参与帮助巴巴,除非巴巴另有命令。 简而言之,当巴巴住在德里时,不能见巴巴,不能与他联系,不能与他通信。然而,他们可以见与他同住的同伴或与他们交流。 在听到这个新提议后,第三计划的所有同伴,连同唐、卡卡和古斯塔吉,都同意服从巴巴并加入新计划。唐建议,如果尼鲁作为医生加入他,彭杜和穆尔利担任他们的助手,在德里建立一个大型诊所,就有可能以这种方式维持同伴们的生计。巴巴似乎喜欢这个主意,并表示唐的想法将暂时搁置,直到同伴们有足够的资金建立这样一个医疗诊所,这将成为所有相关人员的生计来源。

巴巴的话语

그리고 나는 여러분 모두[플랜 3의 동료들과 플랜 1-B의 동료들]에게 새로운 플랜에 합류하라고 명합니다. 이 플랜은 여러분이 생계를 꾸리면서도 내 근처에서 한 그룹으로 머물 수 있게 해 줄 것입니다. 나는 이 새로운 플랜과 유지 사업을 시작할 수 있도록 이 그룹에 대출 형태로 자본을 제공하겠습니다. 이 새로운 플랜은 "일시적으로 제한된 B 그룹 플랜"이며, 16,000루피의 대출이 나에게 상환될 때 원래의 플랜 1-B로 되돌아갈 것입니다. 이 새로운 플랜을 성공시키기 위해 지도와 영향력의 형태로 나의 도움이 가능한 한 주어지겠습니다. 나는 또한 필요하다면 모두를 위한 사업과 거주지를 확보하고, 이 새로운 플랜의 일부 동료들을 위한 일자리를 확보하는 데 도움을 주겠습니다.

키샨 싱, 하르지완 [랄], [와스 데오] 카인, 토디 싱을 불러서 바바가 델리에 거주지를 원하며 그것을 확보하는 데 그들이 도와야 한다고 전하십시오. 그러나 그렇게 하면서 그들은 바바를 자신들의 구루나 사드구루로 여겨 봉사한다는 생각을 가져서는 안 되고, 단지 그들을 사랑하는 누군가를 돕는다는 의도로만 해야 하며, 그 사랑에 대한 보답으로 일종의 도움이 주어지는 것입니다. 또한 그들은 케키가 방갈로를 찾는 데 도움을 주었다 하여 바바를 볼 기회나, 그와 접촉하거나 서신을 주고받을 기회가 있을 것이라고 기대해서는 안 됩니다. 만약 그들 중 누군가가 선택된 방갈로의 소유자라면, 바바는 합리적인 임대료를 지불할 것이고, 소유자는 그것을 반드시 받아들여야 합니다. 이 뉴 라이프에서 바바에게 어떠한 보자[재정적 부채]도 생겨서는 안 됩니다. 델리에서 방갈로를 확보하는 일이 완료되는 즉시, 그들은 바바가 달리 명하지 않는 한 바바를 돕는 데 더 이상 관여해서는 안 됩니다. 요약하면, 바바가 델리에 거주할 때 바바를 보는 것도, 그와의 연결도, 서신도 없습니다. 그러나 그들은 바바와 함께 머무는 동료들을 보거나 소통할 수 있습니다.

/ 5,444