新生活

1949页 2,823 / 5,444第19章 / 40
埃芮奇被告知去做必要的采购。\n\n然后巴巴说:“我们现在拥有的一切要用到这个新生活的结束,1月1日之后不能再添加任何东西。将没有钱来购买。这是在所有时间和所有情况下能够提供的极限。在满足这些额外的需求和要求后,我现在觉得我问心无愧。在我们有限的资金下,我已经尽了我所能。”\n\n第二天早上,1949年11月8日星期二,当巴巴来到男士小屋时,他看到古斯塔吉床边有粉笔画的分界线。巴巴问他:“你为什么不放弃你的老习惯?”\n\n“我看不出这有什么害处,”古斯塔吉回答。\n\n“但我发现这有害处。你为什么这样做?”\n\n“如果您认为这有害处,我就不再这样做了,”古斯塔吉回答。\n\n“但你一开始为什么这样做?”古斯塔吉没有回答,巴巴叫卡卡。他花了一些时间才来,责怪他迟到,巴巴问:“你为什么耽搁了?”\n\n卡卡说:“我在炒洋葱。如果我把它留在炉子上会烧焦的。”\n\n警告同伴们,巴巴说:\n\n虽然我在纠正你们的老习惯方面给予了所有帮助,但我一直在非常仔细地观察,你们都变得松懈了。似乎你们没有认真对待命令。昨天早上我让加尼戴上他的帽子。他回答说太阳不是很热。我让阿迪演奏和唱副歌[新生活之歌的],他完全忘记了。在这两种情况下,这不是直接命令,但即使是暗示的命令也要绝对遵从,这将帮助你们克服旧习惯。这种训练最终将帮助你们在1月1日之后有信心地面对新生活。\n\n然而,古斯塔吉和卡卡都违反了直接命令,可能是无意识的,由于无法摆脱他们的旧习惯。我诚恳地双手合十请求他们放弃所有旧习惯。这些过失在12月底之前可以被原谅。但1月1日之后,如果你们坚持这些习惯,你们就不能和我待在一起。\n\n在1月1日之后遵守条件和命令这件事上,无论以前的服务和长期的交往如何,所有人都是平等的。

巴巴的话语

바바는 이어서 말했다, "우리가 지금 가지고 있는 것으로 이 새로운 삶이 끝날 때까지 버텨야 하며, 1월 1일 이후에는 아무것도 추가할 수 없습니다. 그것을 위한 돈은 없을 것입니다. 이것이 어떤 때, 어떤 상황에서든 제공될 수 있는 한도입니다. 이러한 추가적인 필요와 요구를 허용하면서, 나는 이제 양심이 깨끗하다고 느낍니다. 나는 우리가 가진 제한된 수단 안에서 할 수 있는 것을 했습니다."

바바는 그에게 물었다, "왜 당신의 옛 습관을 버리지 않습니까?"

"그러나 나는 그것에 해가 있다고 봅니다. 왜 그랬습니까?"

"그러나 애초에 왜 그랬습니까?"

카카가 오는 데 시간이 걸렸고, 늦은 것을 탓하며 바바는 물었다, "왜 늦었습니까?"

비록 나는 당신들의 옛 습관을 교정하는 데 모든 도움을 주었지만, 모두가 해이해졌다는 것을 매우 주의 깊게 관찰해왔습니다. 당신들은 명령을 진지하게 받아들이지 않는 것 같습니다. 어제 아침 나는 가니에게 모자를 쓰라고 했습니다. 그는 해가 그다지 뜨겁지 않다고 대답했습니다. 나는 아디에게 [새로운 삶 노래의] 합창을 연주하고 부르라고 했는데, 그는 완전히 잊어버렸습니다. 이 두 경우는 직접적인 명령이 아니었지만, 암묵적인 명령에도 절대적으로 따르는 것이 당신들의 옛 습관을 극복하는 데 도움이 될 것입니다. 이 훈련이 궁극적으로 1월 1일 이후의 새로운 삶을 어느 정도 자신감을 가지고 맞이하는 데 도움이 될 것입니다. 그러나 구스타지와 카카는 옛 습관을 떨쳐버리지 못하여 둘 다 직접적인 명령을 어겼습니다, 아마도 무의식적으로. 나는 온 정성을 다하여 두 손 모아 그들에게 모든 옛 습관을 버리라고 요청합니다. 이러한 실수는 12월 말까지 용서받을 수 있습니다. 그러나 1월 1일 이후에 이러한 습관을 고집하면, 당신들은 나와 함께 있을 수 없습니다. 1월 1일 이후 조건과 명령을 따르는 문제에서, 이전의 봉사나 오랜 인연에 관계없이 모두가 평등합니다.

/ 5,444