如前所述,达克的妻子卡什拜最近去世了。达克对巴巴怀有深厚的爱,多年前在拉胡里,巴巴曾访问过他的家。发现卡什拜虚弱憔悴,巴巴建议他让她完全休息。考虑到她的健康,巴巴在1928年在托卡逗留期间为她做了安排,以便她和达克可以住在家庭宿舍。\n\n她去世后,巴巴在会议期间与达克私下交谈。他解释说:“你现在自由了,我会照顾你的孩子。现在不要再落入那个陷阱[指婚姻],永久地与我在一起。”达克同意后,巴巴欢迎他加入满德里:“从明天开始,来与我住在一起。”达克也同意了。\n\n然后巴巴澄清说:“六个月后,来与我永久地住在一起。”就这样,一切都解决了。\n\n但在此期间,达克第二次订婚了。当收到他的婚礼邀请时,巴巴立即派卡勒玛玛去见他,命令他不要结婚。卡勒玛玛未能及时联系到达克,婚礼举行了。巴巴对此事大发雷霆,暂时禁止达克来见他。\n\n彭杜是美赫阿巴德的经理,处理所有钱款并记账。有一次,达图将彭杜的账簿给阿迪长辈看,阿迪向巴巴抱怨账目不规范。于是巴巴派人找彭杜,批评说:“你的账目不正确。”\n\n“它们是完美的!”彭杜抗议道。\n\n“账目中的每一项都应该单独列出,”阿迪指出。\n\n“银行的钱有不同的保险箱吗?”彭杜问道。“钱放在一起,账目分开写。同样,我也把账目分开记了。”\n\n他的推理让巴巴不高兴,巴巴说:“你很忠诚,没人能怀疑你的信心;但你对记账一窍不通!阿迪说的是对的。”\n\n巴巴当着所有人的面继续斥责彭杜,彭杜非常生气。但他仍然站着听巴巴口述的话。\n\n后来,达图从他的房间出来,彭杜跟着他。抓住他说:“你是所有这些麻烦的根源,”然后狠狠地打了他一巴掌。巴巴听到了,把他们叫了回来。他严厉地责骂彭杜,并命令他触摸达图的脚。
巴巴的话语
바바가 설명했다. "당신은 이제 자유의 몸이고, 내가 당신의 아이들을 돌보겠습니다. 이제 그 덫[결혼을 의미]에 다시 빠지지 말고, 영구히 나와 함께 머무십시오." 다케가 동의하자, 바바는 그를 만달리에 합류하도록 환영했다. "내일부터 나와 함께 지내러 오십시오." 바바는 이어서 분명히 했다. "6개월 후에 영구히 나와 함께 지내러 오십시오."
그래서 바바는 펜두를 불러 비판했다. "당신의 회계가 정확하지 않습니다."
그의 논리에 바바가 화가 나서 말했다. "당신은 매우 충성스럽고 아무도 당신의 믿음을 의심할 수 없습니다. 그러나 당신은 회계에 대해서는 아무것도 모릅니다! 아디가 말하는 것이 맞습니다."
