纳西克与戛纳

1938页 1,957 / 5,444第13章 / 40
他们试图制造印象,去找他们的人被神迹所打动,而这些神迹实际上不过是[密宗]把戏。这是不可取的,是一种讨价还价。我不要这种信仰。 另一种类型,谦逊而安静的,在知识和经验上更深刻,因为他们是进阶的灵魂,其中少数是圆满者。他们更喜欢安静的生活,默默地做他们的工作——因此,鲜为人知。 库特布[赛古鲁]既体验神性也体验人性。他们已经达到了灵性的高度,同时也下降到人的层面来帮助人类。他们的方法是独特的,因此,大多数人不理解。 第二天,巴巴命令昌吉陪同梅塞德斯和康苏埃洛去凯德冈,以便她们可以得到纳拉扬·玛哈拉吉的达善。当她们下午2点30分到达纳拉扬·玛哈拉吉的道场时,被告知玛哈拉吉在五分钟前刚刚午休。但当纳拉扬被告知美赫巴巴派来的三个人来了,他就回来了。纳拉扬亲切地询问巴巴的情况,交换了信息,在他的祝福下,梅塞德斯、康苏埃洛和昌吉离开了。昌吉带她们去浦那的芭芭简陵墓达善,然后与她们分别。他回到美赫拉巴德,她们则继续前往南印度,在那里得到了拉马纳·马哈希的达善。 《美赫巴巴杂志》第一期于1938年11月出版。诺丽娜曾恳求巴巴每月为期刊发表一篇新的论述,他同意了。第一篇题为"阿瓦塔"。阿迪大回忆说,他曾被要求根据巴巴口述的要点撰写后续的论述"自私"和其他论述。但后来,阿迪建议把这项责任交给纳格浦尔的德希穆克博士(一位哲学教授)。西方人不知道的是,昌吉被指示写信给德希穆克,请求他以大师的名义为杂志重写美赫巴巴论述的草稿。然后,在出版之前,巴巴会仔细阅读每一份草稿并进行更正和补充。因此,德希穆克,有时还有阿迪大、加尼、拉姆朱和其他人充当了大师的代笔人,根据巴巴的口述撰写了论述的初稿。 当《美赫巴巴杂志》第一期印刷出来时,巴巴派人送了一份给纳拉扬·玛哈拉吉。当纳拉扬收到它时,他把它交给他的一个弟子,让他阅读,区分哪些是美赫巴巴写的,哪些是他的弟子写的。

巴巴的话语

그들은 인상을 남기려 하고, 그들에게 가는 사람들은 기적에 현혹되지만, 그 기적은 실제로 [탄트라적] 속임수에 불과합니다. 이것은 바람직하지 않으니, 일종의 거래입니다. 나는 이런 종류의 믿음을 원하지 않습니다. 겸손하고 조용한 다른 유형은 지식과 경험이 더 깊은데, 그들이 진보한 영혼들이고 소수는 완전한 자들이기 때문입니다. 그들은 조용한 삶을 선호하고 침묵 속에서 작업을 합니다 — 그러므로 거의 알려지지 않았습니다. 쿠툽들[사드구루들]은 신성과 인간성을 둘 다 경험합니다. 그들은 영적 높이에 도달했고, 인류를 돕기 위해 인간 수준으로 내려오기도 했습니다. 그들의 방법은 특이하여 대부분의 사람들이 이해하지 못합니다.

/ 5,444