梅尔万诞生

1917页 190 / 5,444第2章 / 40
这是一件奇怪的事,由于迷信,他们想知道这意味着什么。当然没有人知道默文吉在同一个晚上经历了什么。\n\n穿着同一件外套和裤子,默文吉和乌帕斯尼·玛哈拉吉待了八天,然后回到了浦那。\n\n除了定期拜访萨科里的乌帕斯尼·玛哈拉吉,默文吉后来开始与他通信;然而,大多数信件或消息的内容似乎除了他们之外,任何人都无法解读。偶尔,默文吉通过贝赫拉姆吉或后来通过两位亲近的伙伴萨达希夫·帕蒂尔和赛义德·萨赫布向乌帕斯尼传递消息。贝赫拉姆吉试图阅读这些消息,但发现它们太神秘了。虽然信件的语言很简单,但句子似乎毫无意义。后来,默文吉会寄包裹给乌帕斯尼,里面装着默文吉的姨妈皮拉·玛西准备的各种物品。这些包裹也很奇怪。例如,在一个包裹里,默文吉只给乌帕斯尼寄了一根针和一条线。\n\n皮拉·玛西和玛萨吉搬到了博普拉屋隔壁。皮拉·玛西由于严重的哮喘和肺结核,健康状况每况愈下,卧床不起。默文吉爱她,每天都来看她。她活着就是为了他的来访。他们大部分时间谈论上帝和圣人,他还告诉她关于他去萨科里的旅行以及乌帕斯尼·玛哈拉吉的伟大。然后她会问:“但是默罗格,你什么时候带我和你一起去萨科里?我必须至少见这位玛哈拉吉一次。”\n\n她的侄子会回答:“玛西,我一定会带你去见他。别担心,我保证。”\n\n皮拉·玛西的病情恶化了,有一天默文吉被叫去立即去见她。在坐下来握着她的手后,他在一杯糖水里混合了一些乌迪(圣火灰)并告诉她:“这是神圣的灰;它来自乌帕斯尼·玛哈拉吉的圣火。喝了它,明天你就会好的。你会永远痊愈。”她喝了,他继续说:“玛西,你知道我明天要为你做什么吗?我要带你去见乌帕斯尼·玛哈拉吉。”她紧紧握着默文吉的手,带着感激和爱微笑着。\n\n第二天皮拉·玛西去世了。默文吉安慰他的姨丈:“玛萨吉,别担心。照顾阿斯潘迪亚尔和娜佳的责任现在由我承担。我会照顾他们的。我完全承担他们的责任。不要为你的孩子担心。他们现在是我的了。”

巴巴的话语

조카인 그는 이렇게 답했다. "마시, 꼭 당신을 그분께 데려가겠습니다. 걱정 마세요, 약속합니다."

그는 그녀 곁에 앉아 손을 잡고는, 설탕물 한 잔에 우디(두니의 재)를 조금 타서 말했다. "이 재는 신성한 것입니다. 우파스니 마하라지의 두니에서 온 것입니다. 이것을 마시면 내일이면 나으실 겁니다. 영원히 치유될 겁니다." 그녀가 그것을 마시자 그는 말을 이었다. "마시, 내일 제가 당신을 위해 뭘 할지 아십니까? 우파스니 마하라지께 모시고 갈 겁니다."

메르완지는 삼촌을 위로했다. "마사지, 걱정 마세요. 아스판디아르와 나자를 돌볼 책임은 이제 제게 있습니다. 제가 그들을 돌보겠습니다. 그들에 대한 전적인 책임을 지겠습니다. 아이들 걱정은 하지 마세요. 이제 그 아이들은 제 아이들입니다."

/ 5,444