纳西克与戛纳

1937页 1,812 / 5,444第13章 / 40
现在你知道你的赚钱能力和你所有的才华一样,是来自我的恩典,我会根据对你灵性进化最有利的判断来给予或保留。 你在信中说你已把生命交给了我,你没有其他野心只想服务我,你是一个随时听候号令的士兵。但显然你不喜欢已经给你的号令。你希望战争按照你的想法来进行,而不是我的。 请记住,亲爱的加勒特,你在做我的工作,它和我一样古老。在将你的生命交给我时,你必须准备好无条件地遵循我的指示,不在乎结果,因为结果在我手中,取决于我的意愿。我的承诺总是兑现的,但以我自己的方式和在我自己的时间。 我不是作家,所以我不总是能像你希望的那样表达自己。我不是教师,所以我不会提前告诉你明天的课是什么。我是上帝,至高的解放者,如果你知道自从你离开我以来经历的考验使你在解脱的道路上迈出了多大的步伐,你会充满感激而不是充满不满。 确实,我利用日常生活的环境来解放我的奉献者,但我使用它们的方式超出了智力的理解范围。所以你不要指望我提供我计划的蓝图,无论是个人的还是宇宙的。对我有信心,至高的信心。我始终与你同在,引导你作为我自己的工具、我自己的儿子。在你做或不做的一切中所完成的,始终是我的意愿! 你是我神圣乐团中的一件乐器,一件我需要的但必须被完善的乐器。我永远不会辜负你,你也不会辜负我。你必须继续像你一直那样勇敢。 1937年3月25日星期四早上,巴巴带西方人去特里姆巴克野餐,那里是戈达瓦利河的源头,距纳西克十六英里。一行人凌晨五点乘三辆车离开纳西克。在山脚下,他们下车开始攀登七百级石阶。巴巴让琼、诺妮和几位身体不适的人坐在两根竿子之间悬挂的座椅上被抬上去。 [图片:与加勒特·福特]
with Garrett Fort

巴巴的话语

이제 당신은 당신의 수입 능력이, 당신의 모든 재능과 마찬가지로, 나의 은총이며, 내가 당신의 영적 진화를 위해 가장 좋다고 여기는 대로 주거나 보류하는 것임을 알고 있습니다. 당신은 편지에서 당신의 삶을 나에게 내맡겼다고, 나를 섬기는 것 외에는 야망이 없다고, 부름에 응할 준비가 된 군인이라고 말했습니다. 하지만 분명히 당신은 당신에게 주어진 부름이 마음에 들지 않는 것 같습니다. 당신은 전쟁이 나의 생각이 아니라 당신의 생각대로 수행되기를 원합니다. 친애하는 개릿, 당신이 나만큼이나 오래된 나의 작업을 하고 있다는 것을 기억하도록 하십시오. 당신의 삶을 나에게 내맡길 때, 당신은 결과에 대해 신경 쓰지 말고 나의 지시를 온전히 따를 준비가 되어 있어야 합니다. 결과는 나의 손에 있고 나의 의지에 달려 있습니다. 나의 약속은 항상 지켜지지만, 나만의 방식으로, 나만의 때에 지켜집니다. 나는 작가가 아니므로, 당신이 원하는 만큼 항상 잘 표현하지는 못합니다. 나는 교육자가 아니므로, 내일의 수업이 무엇인지 미리 말하지 않습니다. 나는 하나님, 최고의 해방자입니다. 당신이 나를 떠난 이후 겪어온 시련들을 통해 해방을 향해 얼마나 큰 진전을 이루고 있는지 안다면, 당신은 불만으로 가득 차는 대신 감사로 벅차오를 것입니다. 사실입니다, 나는 나의 헌신자들을 해방시키기 위해 일상생활의 상황들을 사용하지만, 지성으로는 이해할 수 없는 방식으로 사용합니다. 그러므로 당신은 개인적이든 보편적이든, 내 계획의 청사진을 제공해주기를 기대해서는 안 됩니다. 나를 믿으십시오, 최고의 믿음으로. 나는 항상 당신과 함께 있으며, 나의 도구로서, 나의 아들로서 당신을 인도하고 있습니다. 당신이 하거나 하지 않는 모든 것에서 이루어지는 것은 언제나 나의 의지입니다! 당신은 나의 신성한 오케스트라에서 하나의 악기이며, 내가 필요로 하지만 완성되어야 할 악기입니다. 나는 결코 당신을 저버리지 않을 것이며, 당신도 나를 저버리지 않을 것입니다. 당신은 지금까지 그래왔듯이 계속 용감해야 합니다.

/ 5,444