电影项目与印度的工作

1934页 1,611 / 5,444第12章 / 40
岩石变成了山脉和山谷,冷却的气体[水]填满了它们。这就形成了海洋和大海。形体的进化从海洋开始。 这次口述持续了大约十天,直到1934年6月1日星期五,巴巴因为准备即将前往欧洲的旅行而不得不停止。巴巴此时还口述了一个完整的剧本,他希望据此制作一部电影。这部电影叫做《它是如何发生的》。它要展示从开始到人类状态的进化,然后包括巴巴早先口述的剧本《摩耶的触碰》,该剧本追溯了三个角色在五个代表性生命中直到证悟的生活。 为了指导电影的编剧,巴巴口述道: 在开始时,要么展示一片没有海岸的耀眼光之海,要么展示一片深深的黑暗,逐渐消失在空虚的空洞中。从这黑暗或耀眼的光中,出现一个投射点——一个微小的光点出现。从这一点产生阿卡什(完整的空间)和普拉纳(原始能量);这两者碰撞在一起。 说明空间和能量如何碰撞在一起,巴巴画了一些草图,然后继续: 从这旋转的混沌中,精细领域开始存在;然后是火、水、气和土的原始元素,星云和数百万天体。展示数十亿巨大的、庞大的、无比巨大的、炽热的、旋转的质量体以极快的速度旋转——数百万太阳和行星。然后我们的太阳系和地球形成,沸腾着非常非常热的气体和液体。 地球要展示为在冷却时形成地壳,有不平的岩石,中间有缝隙,气体液化,所有液体进化成海洋。从海洋中,进化从藻类和海草开始。展示进化的不同形式:从电子、矿物、藻类,到植物界和主要物种的形成——海草、蘑菇、草、楝树、菠菜;然后是鱼、鸟、动物、缺失的环节。然后三个角色在五个生命中的故事开始。 在另一个场合,巴巴描述了他打算制作的电影的目的: 这部电影将实际展示创造的目的、进化、轮回、开悟、证悟——整个内在和外在进展的过程,直到所有生命的圆满,即与神合一。

巴巴的话语

암석은 산과 계곡으로 변했고, 차가운 가스[물]가 그곳을 채웠습니다. 이것이 대양과 바다를 만들었습니다. 그리고 형태의 진화는 대양에서 시작됩니다.

처음에, 해안이 없는 눈부신 빛의 바다를 보여주거나, 점차 텅 빈 공허로 사라지는 깊고 깊은 어둠을 보여주십시오. 이 어둠, 또는 눈부신 빛에서 투영의 한 점이 나옵니다 — 작은 빛의 점이 나타납니다. 이 점에서 아카시(완전한 공간)와 프란(원초 에너지)이 나옵니다; 이 둘이 충돌하며 합쳐집니다. 이 소용돌이치는 혼돈에서 기(氣)적 영역이 생겨납니다; 그 다음 불, 물, 공기, 흙의 원초 원소들, 성운과 수백만의 천체가 나타납니다. 수십억의 거대하고, 막대하고, 광대하고, 뜨겁고, 회전하는 질량 덩어리들이 엄청나게 빠르게 돌고 있는 것을 보여주십시오 — 수백만의 태양과 행성입니다. 그런 다음 우리의 태양계와 우리 지구가 형성되고, 매우 매우 뜨거운 가스와 액체로 부글거립니다. 지구가 식으면서 지각을 형성하는 것을 보여주어야 합니다 — 울퉁불퉁한 암석, 중간의 틈, 가스가 액화되고 모든 액체가 바다로 진화하는 것을. 바다에서 진화는 조류와 해초로 시작됩니다. 진화의 다양한 형태를 보여주십시오: 전자, 광물, 조류에서 식물계와 주요 종의 형성까지 — 해초, 버섯, 풀, 님 나무, 시금치; 그 다음 물고기, 새, 동물, 잃어버린 고리. 그런 다음 다섯 번의 생에서 세 인물의 이야기가 시작됩니다.

영화는 실제로 창조, 진화, 윤회, 밝힘, 깨달음의 목적을 보여줄 것입니다 — 모든 생명의 성취, 즉 하나님과의 합일에 이르는 내면과 외면의 진보 전 과정을.

/ 5,444