波托菲诺

1933页 1,522 / 5,444第11章 / 40
然后他迅速从西门大步走出,不让同行者逗留观看精美的绘画和雕像,其中之一是德拉·罗比亚雕塑的圣母与基督的《圣殇》雕像(也是诺丽娜在戏剧《奇迹》中扮演角色的原型)。 之后巴巴去参观了卡比托利欧山、古罗马广场和斗兽场,他在斗兽场里待了几分钟。后来,他指示让车绕贝尼托·墨索里尼的办公室开了两圈。 巴巴曾让诺丽娜安排当天下午的面谈,因为在俄国革命之前,当她丈夫担任大使时,她曾与丈夫住在罗马。不幸的是,她已经好几年没来意大利了,即使是最亲密的朋友也失去了联系。让她打电话给人们并说服他们来见一位印度灵性大师,在如此仓促的通知下几乎是不可能的。诺丽娜列了一份32人的名单,她认为这些人值得见巴巴,在预约之前提交给了他。 巴巴看了一眼,划掉了除三个人以外的所有名字。他们是一位俄国军官、一个心地善良的普通意大利人和一位世故的年轻哲学教授。诺丽娜毫不费力地说服了前两位来见面;他们与巴巴的会面证明是友好的,对他们有益的,但那位教授的态度却是挑衅性的否定。诺丽娜曾描述过这位年轻哲学家与美赫巴巴的会面: 在电话中听了我对一位完美大师的热情描述后,他断然拒绝接受拜访这个"可疑之人"的特权。当我建议他为了自己好,在寻求真理的道路上做一个更勇敢的冒险者时,他同意来了。 下午2点在爱丽舍酒店,他站在了——正如他在见面之前如此讽刺地称呼巴巴的——"你们那个了不起的人"面前。他的态度傲慢而挑剔。他冷冷地审视巴巴,像在为一篇报纸文章做笔记一样打量他。 巴巴以他无与伦比的简朴,和蔼地邀请他坐下。这位年轻的学者立刻开始了智性攻击。他从冷冰冰的学术知识立场出发挑衅和检验巴巴的"知识",一个接一个地提问。对这最复杂的盘问,巴巴以如此清晰的智慧,用朴素、简洁、几乎是碑铭式的句子回答,以至于我——作为翻译——感觉神圣的福音正在活过来!

巴巴的话语

在电话中听了我对一位完美大师的热情描述后,他断然拒绝接受拜访这个"可疑之人"的特权。当我建议他为了自己好,在寻求真理的道路上做一个更勇敢的冒险者时,他同意来了。

下午2点在爱丽舍酒店,他站在了——正如他在见面之前如此讽刺地称呼巴巴的——"你们那个了不起的人"面前。他的态度傲慢而挑剔。他冷冷地审视巴巴,像在为一篇报纸文章做笔记一样打量他。

巴巴以他无与伦比的简朴,和蔼地邀请他坐下。这位年轻的学者立刻开始了智性攻击。他从冷冰冰的学术知识立场出发挑衅和检验巴巴的"知识",一个接一个地提问。对这最复杂的盘问,巴巴以如此清晰的智慧,用朴素、简洁、几乎是碑铭式的句子回答,以至于我——作为翻译——感觉神圣的福音正在活过来!

/ 5,444