开始歌唱的西方

1932页 1,354 / 5,444第10章 / 40
1932年2月17日星期三,巴巴的38岁生日以简单的节目静静地庆祝——巴赞、基尔坦、为巴巴沐浴、阿尔提以及巴巴分发普拉萨德。在与他的爱者们交谈时,巴巴突然问其中一人:“你在想什么?”\n\n“你知道的,巴巴,”那人回答。\n\n巴巴点点头回应:“是的,我知道,但还是告诉我吧。”加尼问巴巴为什么总是让人们告诉他,是“说出来”好还是保持沉默好。巴巴回应道:\n\n说出来总是更好。我已经下降到你们的层次来与你们在一起。我知道一切。我知道你在想什么,你经历了什么困难。但通过让你大声说出来,你会得到释放和益处。因为这个原因,我命令你们说话,这是为了你们的好处。即使你不回答而保持沉默,我也知道;但通过说出来,对你自己总是有好处和有利的。\n\n我的宇宙心智是中央站,每个个体心智都与之相连。所以,无论一个人在哪里,我每时每刻都知道他在想什么、在做什么。每时每刻,我同时知道每个人的思想和全世界的思想。不仅如此,我还知道你明天或1000年后会想什么,我也知道你几千年前想过什么。这就是知识——无限且不可分——它超出你的想象。\n\n1932年1月,基蒂和英国的其他几个人邀请巴巴春天回那里待一周——以“回报巴巴”在巴黎给他们的那一周。巴巴立即回电:“很高兴。接受金科一周的邀请。”\n\n巴巴1931年首次访问西方对那些有幸与他接触的被选中的个人产生了深远的影响。以下是他们几封信的摘录:\n\n“那天中的那天在一切中保持着存在,那是我遇见你的日子。师利巴巴的美渗透到最平凡的事物中。我发现自己仍然说不出话。在冥想中,你显现为生命之树上燃烧的玫瑰,火焰是琥珀金色的。”\n\n“美赫巴巴,爱流经其中的至爱,像一条金色的河流。你的触碰让我知道,我不能再停留在分离的异端中。愿它给我勇气,让我穿越实相世界的火焰——到有意识的、完美的爱。请帮助我!”

巴巴的话语

그의 연인들과 대화하던 중, 바바는 갑자기 그들 중 한 명에게 물었다, "무슨 생각을 하고 있습니까?"

바바는 고개를 끄덕이며 대답했다, "그렇습니다, 나는 압니다, 하지만 어쨌든 나에게 말하십시오."

말하는 것이 항상 더 낫습니다. 나는 당신들 사이에 있기 위해 당신들의 수준으로 내려왔습니다. 나는 모든 것을 압니다. 나는 당신이 무엇을 생각하고 있고 어떤 어려움을 겪었는지 압니다. 하지만 내가 당신에게 그것을 소리 내어 말하라고 요청함으로써, 당신은 안도를 얻고 유익을 받을 것입니다. 그런 이유로, 나는 당신에게 말하라고 명령했고, 그것은 당신의 유익을 위한 것입니다. 당신이 대답하지 않고 조용히 있어도, 나는 압니다; 하지만 당신이 말함으로써, 그것은 항상 당신 자신의 유익과 이로움을 위한 것입니다. 나의 우주적 마음은 모든 개별적인 마음이 연결된 중앙 정거장입니다. 그래서, 사람이 어디에 있든, 나는 그가 매 순간 무엇을 생각하고 하고 있는지 압니다. 매 순간 나는 모든 사람의 생각과 온 세상의 생각을 동시에 압니다. 이것뿐만이 아니라, 나는 또한 당신들이 내일이나 1,000년 후에 무엇을 생각할지 알고, 또한 당신들이 수천 년 전에 무엇을 생각했는지도 압니다. 이것이 지식 — 무한하고 나눌 수 없는 — 이며 그것은 당신의 상상을 넘어섭니다.

바바는 즉시 전보를 보냈다: "기쁩니다. 킴코로부터의 일주일 초대를 수락합니다."

/ 5,444