开始歌唱的西方

1931页 1,296 / 5,444第10章 / 40
这样的消息每时每刻都涌入,我必须发出内在指示[给我的代理人]。 你们无法从外在看到这些,因为我同时在内在管理无数件事,没有人知道。然而,我工作的效果确实会在外在显现,例如,当你发现我突然间莫名其妙地心情不好时。前一刻我看起来快乐开朗;下一刻,你就发现我严肃、忧郁和阴沉。这一切都取决于我收到的报告,我必须根据它们来计划我的工作。或者假设我正在非常愉快地和你们所有人一起喝茶,在那一刻我在内在被告知印度有人正在经历一场重大危机。那时,我自然会发出一条回复信息,告诉如何应对或补救这种情况。在这样做的时候,我的心情会改变,以至于我会显得心不在焉。 对于我的这种突然变化,你会有一千零一个想法;但正是你的无知阻止你理解我工作的性质或我心情变化的原因。你会对我的行为感到痛苦,思考着它,一秒钟内成千上万的想法会从你脑海中闪过!但这一切都超越了智力,你永远无法借助好奇或争辩的心智来理解它。 1931年10月18日星期日,巴巴带领一行人乘火车去意大利阿尔卑斯山旅行。在瓦雷泽,他们换乘登山缆车,沿着陡峭的坡度上升,欣赏着壮丽的风景。返回城市后,那天晚上,他们去了奥德翁剧院看了一部电影(《离婚女人》)。两天后,他们驱车前往科莫湖短暂停留。 23日,巴巴收到了马尔科姆和让·施洛斯从哈蒙发来的电报(他们于10月19日去那里住),通知他为他抵达美国的所有安排都已做好。巴巴一直在和梅雷迪斯谈论美国,以及梅雷迪斯将在巴巴的工作中扮演的角色。巴巴反复而有力地告诉他:"在美国,你根本没有休息。你将不得不像我一样四处奔波、快速工作。那里有很多事情要做。看我如何在那里创造奇迹。"

巴巴的话语

이런 소식이 매 순간 쏟아져 들어오고, 나는 [나의 대리인들에게] 내면의 지시를 내려야 합니다. 여러분은 이것을 겉으로 볼 수 없습니다. 나는 아무도 모르게 내면에서 동시에 무한한 수의 일들을 처리하기 때문입니다. 그러나 내 작업의 효과는 겉으로 나타나기도 합니다, 예를 들어, 갑자기 나의 기분이 안 좋아진 것을 발견할 때입니다. 한 순간 나는 유쾌한 기분에 행복해 보이다가, 바로 다음 순간, 여러분은 나를 심각하고, 침울하고, 우울한 모습으로 발견합니다. 이 모든 것은 내가 받는 보고에 달려 있으며, 나는 그에 따라 작업을 계획해야 합니다. 또는 내가 여러분 모두와 꽤 행복하게 차를 마시고 있는데, 그 순간 인도의 누군가가 큰 위기를 겪고 있다는 것을 내면으로 알게 된다고 가정해 봅시다. 그때 나는 자연히 상황에 어떻게 대처하고 해결할 것인지에 대한 답신 메시지를 보냅니다. 그리고 그 일을 하는 동안, 내 기분이 바뀌어 나는 현재 주변 환경에서 부재한 것처럼 보이게 됩니다. 내게서 일어난 이 갑작스러운 변화에 여러분은 무수히 많은 생각을 하게 될 것입니다; 하지만 내 작업의 본질이나 기분 변화의 원인을 이해하지 못하게 막는 것은 여러분의 무지입니다. 여러분은 내 행동에 마음이 아플 것이고, 그것을 곰곰이 생각하면서 수없이 많은 생각이 1초 안에 마음을 스쳐 갈 것입니다! 하지만 이 모든 것은 지성을 초월한 것이며, 여러분은 호기심이나 논쟁하는 마음의 도움으로는 결코 따라갈 수 없을 것입니다.

"미국에서, 당신은 전혀 쉴 틈이 없을 것입니다. 당신은 나처럼 아주 빠르게 돌아다니며 일해야 할 것입니다. 거기서 할 일이 많습니다. 내가 거기서 어떻게 놀라운 일을 해내는지 지켜보십시오."

/ 5,444