자, 여러분은 무엇을 원합니까? 담화를 하나 더 듣고 싶습니까, 아니면 음악이나 농담을 원합니까? 개인적으로 나는 농담을 원하지만, 여러분의 뜻대로 합시다. 나는 여러분 모두가 어떠한 허상의 상황 속에서도 행복하기를 바랍니다.
"해리, 따라오고 있습니까?" 켄모어가 다시 고개를 끄덕였다.
바바는 이렇게 맺었다. "여러분이 나를 사랑하지 않으면 나는 행복하지 않습니다!"
사하바스를 위해 특별히 히스킷 레코드플레이어를 조립한 한 여성이 바바에게 물었다. "'인디언 러브 콜'을 들으시겠습니까?"
"어떤 콜이든 좋습니다!" 바바가 농담했다. "아니면 다른 '콜'을 하러 나가고 싶습니까?" 이는 화장실에 다녀오라는 농담이었다.
<비긴 더 비긴>이 연주되었고, 노래 끝부분은 머리 위로 지나가는 제트기의 소리가 한층 강조해 주었다. 이어서 <He's Got The Whole World In His Hands>가 연주되었다. 연주된 <비긴 더 비긴>은 마리오 란자가 부른 버전이었다.
"나는 그의 목소리가 마음에 들지 않습니다." 바바가 말했다.
"마야"에 관한 담화와 "아우라와 후광"에 관한 담화는 둘 다 아이린 코니비어에게 주어진 것이었는데, 돈 스티븐스가 그것을 낭독했다. 바바가 부연했다:
여러분이 나를 있는 그대로 보지 못하는 한, 여러분은 모두 눈먼 것입니다. 이것이 바로 마야에 관한 이 담화에서 내가 뜻하는 바입니다. 아이린 코니비어는 서양인들이 영적이며, 동양인들보다 영적인 이해가 더 많다고 내게 말하곤 했습니다. 나는 그녀가 옳다고 말했습니다. 동양인들은 이해는 적지만 사랑은 더 많습니다. 물론 아이린은 기뻐하지 않았습니다. 그래서 나는 그녀를 위해 설명을 하나 만들어내야 했습니다. 그녀가 기뻐했으니, 하나님도 계속 기뻐하십니다!
한 가지를 기억하십시오. 따라 해보십시오. 그것은 매우 새롭고 어렵습니다. 왜 내가 모든 것이 여러분 안에 있다고 말합니까? 그것은 위에도 아래에도 있지 않습니다. 차이는 오직 의식의 상태에만 있습니다. 예를 들어, 개미 한 마리가 여기 헛간 바닥 위에 있습니다. 그 개미는 자유롭고 활동적입니다. 여러분도 여기 같은 바닥 위에서 행동합니다. 하지만 개미의 의식은 여러분의 의식에 비하면 미미합니다. 여러분은 헛간 위로 나는 제트기들을 의식합니다. 여러분은 항공 비행에 대해서도 알고 있고, 그 밖에도 많은 것을 압니다. 하지만 여러분과 같은 바닥 위에 있는 개미는 비행기를 알지 못합니다. 둘 다 같은 물질계 수준에 있지만, 개미의 경험과 여러분의 경험 사이에는 엄청난 차이가 있습니다. 마찬가지로 여러분의 경험과 나의 경험 사이의 차이도, 여러분과 개미 사이의 차이와 같습니다. 우리는 여기 같은 방, 같은 바닥 위에 함께 있지만, 내게 여러분은 여러분에게 개미가 그러하듯 보입니다.
