グルプラサド庭園、1963年

1963ページ 5,004 / 5,444第38章 / 40
初めてバーバーに会う男性が近づきました。彼は才能があり知的でしたが、精神的に苦しみ、統合失調症と診断されていました。このため、医学の勉強を諦めざるを得ませんでした。彼は様々な薬による治療、また電気けいれん(ショック)療法も受けていました。バーバーは彼にマインド(mind)がどのような苦しみを受けているか尋ねました。彼は、特に夜間、相反する考えと速い呼吸のために、過去14年間よく眠れなかったと答えました。バーバーは彼に1ヶ月分の錠剤を処方しました。ホールを出た後、その男性はバルチャ博士に、以前同じ錠剤を服用したが効果がなかったと言いました。バルチャは、バーバーが何の薬を処方するかは重要ではないと説明しました。より重要なのは、バーバー——神ご自身——がそれらを処方しているということでした。バーバーが一つまみの塵を与えても、奇跡を起こすかもしれない!そこでその男性はバーバーに従い、その夜錠剤を服用しました。翌朝彼が来た時、バーバーはよく眠れたかどうか尋ねました。彼は答えました。「バーバー、過去14年間で、ぐっすり眠れたのはこれが初めての夜です。」 ラマラオ(Ramarao)はグルプラサードで使用人たちを監督するために雇われていた、マハラニ・シャンタデヴィ(Maharani Shantadevi)の貧しい親戚でした。一年前、彼の妻は女の赤ちゃんを産みましたが、死んでしまいました。妻はバーバーに別の子供を授けてくれるようお願いし、バーバーは約束しました。母親は2週間前にまた女の赤ちゃんを産みましたが、医師たちは子供を生かし続けようと途方に暮れていました。赤ちゃんは三度、ある病院から別の病院に移されました。時にはとても良くなり、時には今にも亡くなりそうに見えました。母親は再びバーバーに赤ちゃんを生かし続けてくれるようお願いしました。バーバーは自分の力を使わないので、この件では何もできないと答えました。しかし5月25日、彼はエルチ(Eruch)にアディに電話して、メヘラバード・ヒル(Meherabad Hill)のカイコバッド(Kaikobad)に、子供の回復のために熱心に祈るようメッセージを伝えるよう指示しました。カイコバッドは祈りを通じて神に子供を救うよう懇願すべきでした。(バーバーはまた、26日にグルプラサードで行われるプログラム——バーバーが様々なクリケットチームに賞を配る——が成功するよう祈るようカイコバッドに頼みました。) バーバーは後で説明しました。「カイコバッドが熱心に祈ると、赤ちゃんは良くなるが、彼がうとうとするとすぐに、容態が悪化する!カイコバッドが神に赤ちゃんを生かし続けるよう頼むことは、彼が私に生かし続けるよう頼むことに他ならない。」 バーバーはアル・カンバッタ博士に赤ちゃんが生きるかどうか尋ねました。彼女は答えました。「あなたの恩寵(grace)が赤ちゃんの上にあれば、生きるでしょう。」 応えて、バーバーは述べました。「私の恩寵はある。赤ちゃんは神と一つになるだろう!」 ちょうどその時、シャム猫のペグー(Pegu)がホールに入り、バーバーの膝に飛び乗りました。バーバーはその猫がグルプラサードの近くのバンガローに滞在しているディッディ夫人(Mrs. Diddi)のものだと説明しました。猫は過去数日間グルプラサードに来ていて、ディッディ夫人が必死に試みても家に帰ろうとしませんでした。ペグーはバーバーの傍にいたかったのです。バーバーは説明しました。「アヴァター(Avatar)の体と接触した動物は、次の誕生で人間の体を得る。」 【画像:ペグー、グルプラサード】
Pegu, Guruprasad

ババの言葉

바바는 나중에 설명했다. "카이코바드가 진지하게 기도하면, 아기가 나아지지만, 그가 졸기만 하면 상태가 악화됩니다! 카이코바드가 하나님께 아기를 살려달라는 요청은 나에게 살려달라는 요청에 다름 아닙니다."

이에 대해 바바는 말했다. "나의 은총이 있습니다; 아기는 하나님과 하나가 될 것입니다!"

바바는 설명했다. "아바타의 몸과 접촉하는 어떤 동물이든 다음 생에 인간의 몸을 얻습니다."

/ 5,444