グルプラサド庭園、1963年

1963ページ 4,980 / 5,444第38章 / 40
バーバーは答えました。「あなたの考えは非常に良い。しかしすべてを100パーセントの誠実さで行いなさい。あなたの行いに偽善が入り込まないようにしなさい。エゴが満足させられるのを許してはならない。自分がやっているのではなく、神の意志だからやっているのだという考えで行いなさい。そうして初めて私のナザール(nazar、視線)があなたの上にあるだろう。」 バーバーは愛する者の一人に説明しました。「あなたは家族を持ち、世間で暮らしていても良いが、完全に離欲していなさい。離欲しているとはどういう意味か?もしあなたの妻と子供たちが突然死ぬか、あなたがすべてのお金を失うか、あなたがらい病患者になったとしても、それを神の意志として受け入れ、それについて気にしないでいるべきだということである。」 バーバーの言葉は、カルカッタからの新しい愛する者、パンチュー・ゴーパル・ナンディ(45歳)にとって特別な意味を持っていました。彼は敬虔なヒンドゥー教徒で部門技師でした。非常に困難な試練の後、彼の妻は1年半前に亡くなり、ナンディは道を示してくれるよう神に向きました。友人が彼に『神は語る(God Speaks)』を貸し、後に彼は地元のメヘル・センターに連絡を取りました。その日、バーバーのダルシャン(darshan)を受けてバーバーの足に触れる番が来た時、彼は思い出しました: 私は彼の輝く、絶妙にハンサムで慈悲深い顔を見つめて、見つめて、見つめ続けました。異常に広い額でした。私は時間も場所も忘れました。まるで日の出を見ているかのようでした。私の目は眩み、彼の足に視線を落としました。私は部分的に私の方を向いていた彼の足の裏をちらりと見ました。私はクリシュナ神(Lord Krishna)が持っていたと読んだ蓮、法螺貝、旗などのしるしがあるかどうか確認するために、じっと見ました。このような機会は二度と来ないだろうから、私はメヘル・バーバーの部分的に見えている足の裏の表面を見ようとしていました。すると彼は直ちにその全面を私の方に向けて、より良く見えるようにしてくれました。彼は私の考えを読んでいたのです。それでも私はしるしを見ることができませんでした。しかししるしがあろうとなかろうと、この小さな出来事は、全知で常に慈悲深い御方によって見逃されたり、無視されたり、気にかけられないものは何もないと私に確信させました。 愛する妻の死の後、メヘル・バーバーと接触する前の期間、私の人生は乾燥し惨めで、完全に粉々に砕かれ、すべての価値観、あるいは美と喜びの感覚を失っていました。

ババの言葉

바바가 대답했다, "당신의 생각은 매우 좋습니다; 그러나 모든 것을 100퍼센트 정직하게 하십시오. 어떤 위선도 당신의 행위에 끼어들지 못하게 하십시오. 에고가 우쭐해지지 않게 하십시오. 당신이 하는 것이 아니라, 하나님의 뜻이기 때문에 이루어지고 있다는 생각으로 하십시오. 오직 그래야만 나의 나자르[시선]가 당신에게 있을 것입니다."

바바가 한 연인에게 설명했다, "당신은 가족이 있고 세상에서 살 수 있지만, 완전히 초연하십시오. 초연하다는 것이 무슨 뜻입니까? 당신의 아내와 자녀가 갑자기 죽거나, 모든 돈을 잃거나, 나병에 걸리더라도, 하나님의 뜻으로 받아들이고 걱정하지 않아야 한다는 것입니다."

/ 5,444