スポーツの分野でインドを代表してイングランドに行くにあたり、あなた方には集中力と愛という偉大な霊的教訓を実践し、そこの人々に伝えるという独特の機会があります。フィールドに出て、11人が一つの心でプレーすれば、各選手が他の選手の優れたパフォーマンスを自分自身のことのように喜び、その選手が味方であれ相手チームであれ関係なく、そしてスポーツをしばしば台無しにする嫉妬、怒り、プライドの感情を排除すれば、観客を楽しませるだけでなく、真のスポーツマンシップの精神を示すことになります。真のスポーツマンシップとは、他者のパフォーマンスを評価することで活気づけられた集中した能力です。そしてこれが現れると、選手も観客も、そこにいるすべての人が良い娯楽と同時に霊的な高揚を受けます。
あなた方の中には「オールラウンダー」がいます。私は有史以来最高の霊的「オールラウンダー」です。なぜなら、聖者、ヨギ、哲学者、クリケット選手はもちろん、いわゆる罪人や悪党とも同じように親しく付き合うからです。あなた方のすべての行動において愛の精神を示すよう、私の祝福を与えます。
バーバーは再び各選手に別れの抱擁を与えました。数人は驚き、好奇心、興味を持ってバーバーのもとに来ていました。しかし、彼に会い、彼の愛を受けた後、彼らは新たな熱意、愛、そして彼への敬意を持って去りました。そのうちの2人、33歳のポリー・R・ウムリガールと25歳のナリ・コントラクターは、献身的な信奉者となりました。
ペンドゥもクリケットの試合をとても好んで追いかけ、スコアを知るためにラジオを聞いていました。イングランドでテストマッチが行われていた時、ペンドゥはバーバーの寝室の外に来て立っていました。バーウが見張りをしており、バーバーは誰が外にいるか尋ねました。告げられると、バーバーはペンドゥを呼びました。手を合わせて、ペンドゥはバーバーに懇願しました。「バーバー、ナリ・コントラクター(インドチームのキャプテン)を試合に勝たせてください!」この純粋な願いに、バーバーは笑って答えました。「見てみましょう。」
「見ることではありません」とペンドゥは言い張りました。「あなたは彼を勝たせなければなりません。」
バーバーは大いに面白がり、ペンドゥに出て行くように言いました。ペンドゥは去りましたが、すぐに同じ願いを持って戻ってきました。バーバーは彼に身振りで示しました。「見てみましょう。なぜそんなに心配するのですか?」バーバーはペンドゥの祈りを聞きました。肋骨の怪我にもかかわらず、ナリ・コントラクターはインド側で84ランを記録し、チームは勝利しました。
ババの言葉
스포츠 분야에서 인도를 대표하여 영국에 가면서, 당신들은 집중과 사랑이라는 위대한 영적 교훈을 그곳 사람들에게 실천하고 전달할 독특한 기회를 가지고 있습니다. 경기장에 나갈 때, 열한 명이 한마음으로 경기하고, 각 선수가 다른 선수의 뛰어난 기량을 자신의 것처럼 즐기며 — 그 선수가 자기 편이든 상대 팀이든 — 그렇게 하여 스포츠를 자주 훼손하는 질투, 분노, 자만의 감정을 제거한다면 — 당신들은 관중을 즐겁게 할 뿐만 아니라, 진정한 스포츠맨십의 정신을 보여주게 될 것입니다. 진정한 스포츠맨십은 다른 이들의 기량에 대한 감사로 생기를 띤 집중된 능력입니다. 그리고 이것이 발현될 때, 선수와 관중 모두 좋은 오락뿐 아니라 영적 고양을 받습니다. 당신들 중 일부는 "올라운더"입니다. 나는 모든 시대에 걸쳐 가장 위대한 영적 "올라운더"인데, 성인, 요기, 철학자, 크리켓 선수뿐 아니라 소위 죄인과 악당과도 똑같이 편안하기 때문입니다. 당신들의 모든 행동에서 사랑의 정신을 나타내도록 나의 축복을 줍니다.
이 순진한 요청에, 바바가 웃으며 대답했다, "두고 봅시다."
바바가 그에게 손짓했다, "두고 봅시다. 왜 그렇게 걱정합니까?"
