1952年西洋への旅

1952ページ 3,089 / 5,444第22章 / 40
ある機会に、バーバーはエリザベスに、センターは次のいずれかの目的に使用されるべきだと伝えた:霊的アカデミーとして、進歩した魂のための家として、聖者の住処として、精神的に困難を抱える人々のための療養所として、瞑想のための孤独な場所として、または苦しむ人々のための休息所として。年月を経て、エリザベスの慎重な管理の下、センターはバーバーを愛し彼について知っている人々の隠れ家となった。 「メヘル・センターは涙で満たされている」とエイジは結論づけた。「神人からの一瞥によるハートの揺さぶりから生じた涙である。そこにはバーバーの喜び、彼の深遠さ、彼の策略、ユーモア、美しさ、そして彼のアルファベット・ボードの歌が隠されている。これらの神聖な表現は、愛のワインに渇く全ての人々のためにそこに残り続けるだろう。マートルビーチ・センターを訪れる者は失望して去ることはないだろう。」 1952年5月19日月曜日、計画通り、バーバーはドン、ニル、メヘルジー、グスタジー、アディをエリザベスのプリマス・ステーションワゴンでアメリカを横断してカリフォルニアのメヘル・マウントに送り、彼と女性マンダリが到着する前に適切な準備がなされるようにした。アディ・シニアは行きたくなかった。彼はバーバーのグループの車の一台を運転したかった。サローシュは男性たちと一緒に行きたかったが、バーバーはサローシュが女性たちのグループに同行するよう主張した。ドンでさえ、アディが女性たちを運転した方が良いかもしれないと提案したが、バーバーは考えを変えなかった。 男性たちが出発した翌日、バーバーはドンを通じて彼らにこのメッセージを送った: すべての誘惑を避け、何よりも欲望を避けなさい。 誠実で公正で高貴で正しくありなさい。 無駄話をせず、バーバーについては話しなさい。 センターの夜勤には、干からびた者ではなく若者を見つけなさい。 「小麦粉を沸かす」ようなことはせず、取りすぎないように。 私は疑っているのではなく、愛情ある信頼と信仰をもって警告しているのです。 親愛なるドンへ、 これを他の人に読んでください。私がこれを書いたのは疑いからではなく、ただこの詩を送りたい気分だったからであり、また無意識に不必要な複雑さを生まないためでもあることを皆に確信してほしいのです。 ――バーバー メヘル・センターに1ヶ月滞在した後、バーバーと女性たちは1952年5月20日火曜日午後2時30分に2台の車で出発した。バーバーの旅程は、9日間アメリカを横断し、29日にカリフォルニア州オーハイのメヘル・マウントに到着することだった。彼は30日にガブリエル・パスカルに、6月1日にマルコム・シュロスに会い、2日と4日にハリウッドに行く予定だった。(パスカルはハリウッドの自分の2つの家をバーバーに提供していたので、バーバーは彼の家で人々と会うことができた。)その後グループは6月6日にメヘル・マウントからサンフランシスコに向かい、サンフランシスコに3日間滞在し(ドン・スティーブンスが手配したホテルで)、6月10日にマートルビーチへの帰路につく予定だった。

ババの言葉

모든 유혹을 피하십시오, 그리고 무엇보다 정욕을; 정직하고 공정하고 고귀하고 정의로우십시오. 팔투 [쓸데없는] 말을 하지 마십시오, 하지만 바바에 대해서는 말해야 합니다, 센터 야간 근무를 위해 먼지처럼 메마르지 않은 소년을 찾으십시오. 그리고 너무 많은 빵껍질을 취하며 "밀가루를 끓이지" 마십시오. 나는 의심하지 않지만, 사랑하는 믿음과 신뢰로 경고합니다." 친애하는 돈에게, 이것을 다른 이들에게 읽어주십시오. 나는 당신들 모두가 내가 이것을 쓴 것이 의심 때문이 아니라, 단지 이 시를 당신들에게 보내고 싶은 기분이었고, 또한 무의식적으로 만들어지는 불필요한 복잡함을 피하기 위해서라는 것을 확신하기 바랍니다. — 바바

/ 5,444