21日の朝、バーバーはエルチ、ペンドゥ、バイドゥル、グスタッジと共にバスでトカに向かいました。彼らは2時にゴデガオンに到着しました。そこで彼らは公共事業局の倉庫で2時間休憩しました。男性たちはサロシュが所有するトラックに気づき、運転手が彼らに乗せることを申し出ました。荷物を積んだ後、ペンドゥとバイドゥルは6時にトラックで出発しました。バーバーはすでにエルチとグスタッジと共に徒歩で出発していました。4マイル後、トラックが彼らに追いつき、彼らはそれに乗り、その夜9時にイマムプルに到着しました。そこで彼らは、かつてダク・バンガローだった廃墟のモスクに滞在しました。
夜間、この旅を通じて、各男性はバーバーのそばで2時間ずつ見張りをしなければなりませんでした。エルチが見張り番の時、このモスクで記憶に残る出来事が起こりました。古いモスクは荒廃した状態で、四方を刈り取られていない草に囲まれていました。エルチの見張り中に物音がして、バーバーはそれがどこから来たのか尋ねました。中は暗く、彼らはランタンを持っていませんでした。エルチはバーバーの手のジェスチャーを読み取るためにマッチを擦っていました。彼はバタバタという音を聞いて周りを見回しました。壁のひび割れの中に、巣を作っている鳥を見つけました。彼はバーバーに伝え、バーバーはそれを捕まえて外に投げ出すよう彼に頼みました。エルチがそうしようとしていると、バーバーは手を叩いてジェスチャーしました。「真夜中に鳥を外に投げ出すよう指示したのは、大きな残酷さの行為でした。それを私は悔い改めます。」
朝、バーバーはこの出来事について振り返り、ペンドゥ、グスタッジ、バイドゥル、エルチに言いました。「この非人道的な行為を償う方法はただ一つ、あなたたちが私に唾を吐き、チャッパルで私を打つことです!」
それからバーバーはサドラを脱ぎました。それに従って、全員がバーバーに唾を吐き、サンダルで膝頭を数回ずつ打ちました——インドで最悪の侮辱です。贖罪として自分の耳をつまみながら、バーバーは言いました。「これは私の残酷さへの教訓です。今後、私は決して残酷なことはしません。」
年老いた者はこれらの言葉を聞いて泣きました。「なんという教訓、そして求道者の役割におけるなんという完璧さでしょう!何世代もの帰依者たちは、イマムプルでのこの悔い改めの出来事を思い出すとき、彼らの愛しい方のために血の涙を流すでしょう!」
11月22日、イマムプルで、バイドゥルは米とダールを調理し、ペンドゥは荷物を運ぶための荷車を手配しました。
ババの言葉
에루치가 그렇게 하려는 순간, 바바가 박수를 치며 손짓했다, "한밤중에 새를 밖으로 던지라고 지시한 것은 큰 잔인함이었으며, 나는 이를 회개합니다."
아침에 바바는 그 사건을 되돌아보며 펜두, 구스타지, 바이둘, 에루치에게 말했다, "이 비인간적인 행위를 속죄하는 유일한 방법이 있습니다. 당신들이 나에게 침을 뱉고 당신들의 차팔로 나를 때리는 것입니다!"
속죄로 자신의 귀를 꼬집으며 바바가 말했다, "이것은 나의 잔인함에 대한 교훈입니다. 이제부터 나는 결코 잔인하지 않을 것입니다."
