マノナッシュ

1951ページ 3,006 / 5,444第21章 / 40
1951年8月16日火曜日、当時の国内の不穏のため、これらの指示がインド全土のバーバーを愛する人々に送られました: バーバーが1951年10月16日に実行しなければならない神が定めたステップを考慮して、バーバーはあなたがたに以下のことを理解し、それに従って行動することを望みます: 1)バーバーは政治に関心を持ったことがなく、これからも持つことはありません。したがって、あなたがたの誰かが政治活動をするなら、決して彼を巻き込んだり、その仕事に関連して彼の名前を使用したりしてはならないと彼は望みます。 2)バーバーは、彼の旧い生活の追随者たちすべてが、利己的な目的を追求する誘惑に負けないことを望みます。 3)バーバーは、彼の旧い生活の追随者たちすべて、そして彼の新しい生活の友人たち、兄弟たち、姉妹たち、召使いたちすべてが、彼らのハートに神への愛の光を灯すことを望みます。 これらの準備がハイデラバードで行われていたとき、ガニー博士はプーナで心臓発作を起こし、翌日の1951年8月20日午後7時に、57歳で亡くなりました。ガニーは死の時に酸素吸入中で意識がありませんでしたが、その危機的な状態でさえ、亡くなるまで継続して「バーバー」とつぶやいていました。アディは直ちにバーバーに電報を打ち、彼とラムジューは翌朝ガニーの葬儀のためにプーナに車で向かいました。サロシュ、ナリマン、メヘルジーも出席し、また、ガニーがメヘル・バーバーの足元に導く上で重要な役割を果たしたプーナからの多くの親しい愛する者たちも出席しました。 バーバーは8月20日の朝、クリケットの試合を見に行っていました。彼は22日にアディに電報を打ちました:「ガニーは肉体的には亡くなったが、彼が私をありのままに見るまで、私を平和に生きさせないだろう。」バーバーはアディ、サロシュ、ラムジューに、ガニーの妻が家族の事柄を整理するのを助けるよう指示しました。 24日、バーバーは幼馴染に次の感動的な追悼を捧げました: 私がこの新しい生活で放棄し、苦しまなければならなかった多くのことの中で、ガニーの死去は最も大きなものの一つです。私は旧い生活で私の弟子であり、すべての時代の私の愛する者たちであったインドと西洋のすべての男性と女性の死去に喪失感を感じてきました。しかし、このガニーの突然の引き離しは私にとって災害であり、新しい生活の完成がとても近づいているときに来たため、より残酷なものです。 私にとって、あなたがたの誰よりも、ガニーはユニークでした。そして、他者によって私のためになされるべき仕事のすべてのうち、ガニーによってのみ私のためになされ得た多くのことがあります。

ババの言葉

바바가 1951년 10월 16일에 실행해야 하는 하나님이 정하신 단계를 고려하여, 바바는 당신들이 다음을 이해하고 따르기를 원합니다: 1) 바바는 정치에 관심을 가진 적이 없고, 앞으로도 없을 것입니다. 그러므로 당신들 중 누구라도 정치적 일을 한다면, 절대로 바바를 관여시키거나 그 일과 관련하여 바바의 이름을 사용해서는 안 됩니다; 2) 바바는 옛 삶의 모든 추종자들이 이기적인 목적을 추구하는 유혹에 굴복하지 않기를 바랍니다. 3) 바바는 옛 삶의 모든 추종자들과 새로운 삶의 모든 친구들, 형제들, 자매들, 봉사자들이 그들의 가슴에 하나님에 대한 사랑의 빛을 밝히기를 바랍니다.

그는 22일에 아디에게 전보를 쳤다: "가니가 육체적으로 떠났지만, 그가 나를 있는 그대로 볼 때까지 나를 평화롭게 살게 놔두지 않을 것입니다."

이 새로운 삶에서 내가 포기하고 고통받아야 했던 많은 것들 중, 가니의 떠남은 가장 큰 것 중 하나입니다. 나는 옛 삶에서 나의 제자였고 모든 시대의 나의 사랑하는 이들이었던 인도와 서양의 모든 남녀의 떠남에 상실감을 느꼈습니다. 하지만 가니가 이렇게 갑작스럽게 빼앗긴 것은 나에게 재앙이며, 새로운 삶의 완성이 이토록 가까이 있는 때에 일어났기에 더욱 잔인합니다. 나에게, 당신들 누구보다도, 가니는 독보적인 존재였습니다; 그리고 다른 사람들이 나를 위해 아직 해야 할 모든 일 중에서, 가니만이 할 수 있었을 뿐 다른 누구도 대신할 수 없는 일이 많이 있습니다.

/ 5,444